LV. 14
GP 427

【密技】手把手教你把魔獸地圖繁中化

樓主 素晴らしい peter5093
GP43 BP-




文長圖多,請先點選本文右上角的「開啟圖片」。



以隨便的心態繁化的人,20分鐘以內就能繁化一張地圖;而認真繁化的人,將花上好幾天!



前言:
近來有人希望能向我學習如何繁化地圖,其實我也是今年8月底才剛接觸的新手,所學的都來自google,會的東西實在不多,不過基於學習與交流的目的,還是盡量以我自己的方式發這一篇教學文,希望能助長魔獸哈啦版的人氣及使更多優質繁中化地圖問世。

學會之後,不只可以簡轉繁,只要你會翻譯,甚至可以將英文、日文、韓文等各種語言的地圖都繁中化!


注意事項:

1.別問我如何修改或破解地圖,自己去研究,畢竟原作者肯定也不希望自己的地圖被胡亂改,繁化跟一些小小破解可能就已經是極限了,何況這只需要國中的英文程度,也不需要任何程式的基礎就能做到。

2.繁化請注意修正錯字,許多地圖的作者並未檢查錯字文法,以及兩岸用語不同,連帶出現許多錯別字,繁化應併同校正,另應檢查文句是否通順,斷句是否合宜。

如:
概率->機率
幾率->機率
眩暈->暈眩
于->於
只動物->隻動物
借由->藉由
憑借->憑藉
亦或是->抑或是
倒計時->倒數計時

「幫助」這個單字貼到word簡轉繁後有可能會被改成「說明」,記得注意改回去。

校正錯字可以使用「取代」進行全文快速校正,但請盡量涵蓋多字一點,否則地圖會出問題。

例:
請選取英雄,系統將於120秒後停止英雄選取.
應改成
請選取英雄,系統將於120秒後停止英雄選取。

但如果只將英文的「,」單純取代成中文「,」,可能會誤將程式碼中的「,」也一起取代掉,那地圖就會無法開啟,切記整句一起轉換!


如果真的很喜歡這張地圖,將來更新的時候也會繼續繁化,那建議將修正內容保存起來,可以節省下次繁化的時間。
以我繁化的日常special2.6為例:








如果只是很單純繁化而沒有修正內容,那跟玩原版的簡體地圖並沒太大不同,這是很不負責任的粗糙繁化。
如果你沒有抱著將外星文翻譯成中文的決心,請回上一頁。

有些熱門動漫地圖如火影、海賊王,繁化時也應注意角色名稱及招式名稱,盡量將大陸譯名修正為台灣譯名,如「路飛」->「魯夫」,「山治」->「香吉士」等等。

3.建議把原地圖備份起來,以免弄壞了還能從原地圖提取檔案。




目錄:

Ⅰ.工具介紹
Ⅱ.準備階段
Ⅲ.w3X檔及txt繁化
Ⅳ.J檔案繁化
Ⅴ.地圖資訊繁化
Ⅵ.地圖名稱繁化
Ⅶ.收尾
43
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

3961 筆精華,12/03 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】