LV. 10
GP 330

【漢化】NCLS 7.6 - 史詩級讀取畫面 - 04-10 更新

樓主 gtxism689 gtxism689
GP52 BP-
- N網原地址連結 -




此前,我曾使用過一個紳士版的畫面替換 Mod,即 iLuvLoading

而這次要漢化的,則是原版風格的畫面替換 Mod,NCLS 會幫紳士改頭換面,將每一張秀色可餐的美貌佳人,換成眼前這些電影風格的史詩畫面。

對從良有愛的抓寶,這是個相當不錯的選擇,記得去給作者一個 endorse















找不到漢化?這不就來了嗎 ~~~~

2016-07-25 更新:
    應求更新 V 7.6,來到 450 張。

註1:這個 MOD 基本上只要會刷字典就沒有翻譯的必要了,建議對此 MOD 有興趣的版有去學學 xTranslator,
   這樣以後要漢化可以比較不用求人(起碼本 MOD 就不同求了)。
註2:由於本人現在處於半退坑狀態,即使回歸也會用我自己改的 iLuvLoading 來當讀取畫面,
   因此本 MOD 基本上可以視為棄坑狀態,以後有人求我也不一定會更新,
   請諸位版友們自立自強吧!!~~~

- N網原址 -
(請下載原檔,再覆蓋漢化 ESP,並於 15分鐘 後到畫面右上方點 ENDORSE 給作者一個鼓勵。)

- 漢化 ESP - 7.6 傳送門←點我-

- 版上介紹 -  
- 紳士之路 ‧ 不由分說 -

這個 MOD 還不錯,用了一堆史詩級美圖來替換原本的 3D 模組讀取畫面,
雖然用這個 MOD 取代 iLuvLoading 讓我心痛不已,
不過這個 MOD 最可取的地方,就是它有針對每一張圖下去做描述,
讓你在讀取畫面的時候有更多訊息可以看,不會那麼無聊 ~~~~~

但也因為這樣,要翻的台詞還真不少...
作者新添了將近 100 個介紹詞,許多都是出自於上古裡面的對話,˙或是書籍名言,
我是一邊對照大學漢化的翻譯,再和原文下去比對,
看適不適合直接照搬譯文這樣翻完的 ~~~
所以大部分的翻譯都和大學漢化的譯文有一點不一樣,
看的時候不要不習慣 ~~~

我絕不會說我想向作者推薦這張圖的:



52
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

2944 筆精華,11/22 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】