LV. 1
GP 1

【情報】其實日本人用攜帶獸這三個漢字來稱呼神奇寶貝

樓主 新紀元 cmiuc2002
GP1 BP-
因為某些推文讓我覺得十分驚訝,讓我覺得這種基本常識還是大家都要知道比較好。

所以我就發文來讓不知道的人也知道了。

其實日本人常用攜帶獸這三個漢字來表示神奇寶貝。

比如說:
裡面介紹他20歲寫了「携帯獣研究序説」。25歲成了「携帯獣学部名誉教授」。

ポケットモンスター The Animation這個作品裡面也用携帯獣來稱呼神奇寶貝。

Youtube、Google更可以搜到大量日本人用携帯獣來稱呼神奇寶貝的實例。

日本人是很清楚攜帶獸就是神奇寶貝的。

我們除了口袋怪獸與口袋怪物外,也還有其他漢字的選擇。
1
-
板務人員:

11560 筆精華,01/14 更新
一個月內新增 68
歡迎加入共同維護。


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】