台版翻譯各別是「魁偉之頭」「嘆氣佳人」「狼牙之獸、紅蓮之炎」應該很少人曉得為什麼奧茲會說這些意義不明的話「魁偉之頭」「嘆氣佳人」「狼牙之獸」「紅蓮」怎麼稱呼都行?我即是虛幻既何人皆是,又何人皆非。以上是神巴的介紹然後SV卡片說明也有寫差不多的內容原來這些都是她自己的稱呼罷了不過還是莫名其妙每次進化都在自我介紹是吧
這應該要從原始出處說起神巴的角色設計大多都來自於神話或童話奧茲的出處是綠野仙蹤《The Wizard of Oz》就是桃樂絲帶著草人獅子和鋼鐵人找回家方法的那個故事一行人循著線索來到翡翠城找這裡的魔法師-奧茲大王求助奧茲大王在每個成員面前都以不同的貌相出現桃樂絲看到的是一個大頭稻草人看到一位美女鋼鐵人看到一頭野獸獅子看到一顆火球後來才發現魔法師其實沒有法力,四種形象都是用道具做出來的魔術,(也就是進化的時候她是在變戲法)所以戰敗時才會說“被發現了嗎?”