LV. 2
GP 0

如龍0.極1極2漢化檔案整理

樓主 我是小饅頭 bobson305268
GP160 BP-
原本是來版上尋求極2的漢化檔,在此感謝 Kiert5552 的協助,
而為了能讓之後新進如龍遊戲的朋友能輕鬆漢化,
我這裡也放上如龍0.極1與2的漢化檔雲端連結,
方便大家更容易體驗遊戲。


漢化前必須先下載英文版的。
日文版我不確定有沒有辦法成功漢化(如果是單純覆蓋檔案的應該可以,還需要請各位嘗試)。

人中之龍0(yakuza 0)漢化:
這是我在網路上翻很久意外找到輕鬆漢化的檔案,
只要把裡面media整個資料夾複製到你的遊戲檔案資料夾,全部取代就好,
內容是繁體,翻譯順不順暢很主觀,至少我覺得很順也很完整。

人中之龍極1(yakuza kiwami)漢化:
這個就是一般在找漢化檔案時最常找到的,我有放壓縮檔跟解壓縮後的資料夾,
解壓縮後把應用程式拉到遊戲資料夾,跟media同層的地方,然後開啟進行漢化,
程式跑完之後,就把該程式以及它衍生出總共三個檔案直接刪去,漢化就應該算是完成了,
網路上搜尋漢化會看到影片教學,就跟那些影片教學一樣,可以跟著影片做,但只會做一半而已,
其他是需要下載其他補丁,補足一些沒有翻譯到或翻譯錯誤的內容,
可是沒有中國帳號與VPN的我沒辦法拿到跟下載,
開那個程式可能會跑很久,開起來有一段時間沒有跳出任何東西算是正常現象(我自己開起來就等了快10分鐘,一開始也以為沒用),反正就稍微等一下吧。
內容是簡體字,有些翻譯有一點點怪,還有一些是沒有翻譯到的(簡單說就是有部分全英,可是全英的部份並不在主線劇情中,不必擔心),
但整體不影響理解劇情內容,還是可以接受遊玩的範圍內。

人中之龍極2(yakuza kiwami 2)漢化:
跟0類似,但極2我有放解壓縮前跟後的檔案,
「漢化可用mod」資料夾內有一個data資料夾,而「漢化補丁」內有data跟toylets兩個資料夾,
跟0一樣,把資料夾整個拉進去全部取代就好。
而「原版中日文logo」內的檔案我找不到有檔案位置,所以我也沒有特別放進去,因為這不影響全部內容。
切記,放進去替代完之後,要在steam把 yakuza kiwami 2的語言調成日文。
不然你進遊戲還會發現是英文(我剛剛有嘗試過這個設定)。
目前才玩不到四個小時,但整體跟0的漢化一樣有一定的品質。

希望這篇文章有幫助到在尋找如龍遊戲漢化的各位,
也再次感謝版友 Kiert5552 的檔案分享。
160
-
LV. 30
GP 73
2 樓 鞭猿人 black95265
GP3 BP-
問一下還能用嗎 突然想玩人龍
PS4 掛了 剛好秋特
3
-
LV. 18
GP 6
3 樓 湯源士 t1123425
GP0 BP-
Hi 我是玩人龍0(英文版),已經有將兩個media壓縮檔內的data取代到遊戲原本檔案,開頭畫面有順利繁中化,但是進到遊戲主選單發現有底部按鈕訊息文字都消失了(包括彈出視窗文字),有人出現跟我有一樣的問題嗎??
0
-
LV. 25
GP 4
4 樓 渣渣狗 zo86245
GP0 BP-
求助...我也是人龍0,但雲端只有看到資料夾,沒有看到壓縮檔,且直接點選資料夾右鍵下載,不是壓縮失敗就是下載下來是bgm-003.ckp這個檔...
0
-
LV. 16
GP 5
6 樓 xoa388
GP0 BP-
求救一下 我是人龍1 但是我下載雲端那個 解壓縮後 沒有漢化程式 不知道怎麼辦..
0
-
LV. 7
GP 0
7 樓 LULAN Qw36342083
GP0 BP-
請問一下那個bgm002那個也是直接丟到media裡面嗎
0
-
LV. 30
GP 118
8 樓 山姆大叔 sam07190719
GP19 BP-
先感謝大大提供漢化檔
我是下載人龍0 漢化檔
一樣會有兩個壓縮檔 及一個.CPK檔
雖然版上有些大大有提供說明 但還是有些看不太懂
於是我跟一個其中大大一樣
去比對GOOGLE雲端上的檔案

兩個壓縮檔解壓縮放在同一個資料夾後
會發現少一個soundcpk的資料夾
再自行創建一個 soundcpk資料夾


然後再將那個bgm-002.cpk檔案 檔名更改為bgm.cpk



最後再將整包media 覆蓋到遊戲檔案資料夾 就算完成
希望可以幫到一樣想漢化人龍0的大大
目前遊玩1小時 感覺沒什麼太大問題
再次感謝整理好漢化資料的版主

19
-
LV. 34
GP 91
9 樓 愛玩咖 cg1435810
GP0 BP-
結果按照各位說的弄 搞的自己真的快累死 真的有3樓的大大所說的缺字問題 遊戲畫面就跟他放上來的圖片一樣 要用這版的人龍0漢化的請三思後行 可能有人沒問題 有人有問題 免得作白工 自己弄完才知道還是有一樣的問題 但還是感謝分享

0
-
LV. 42
GP 808
10 樓 TaiwanSteve(史帝夫) wfps5813
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

請問 PC版 龍0.極1極2 漢化還能用吧??
看文章太亂了 一堆人留言 和回文章~,不知道到底還能不能用。

如果還能用是否要點選1樓的樓主發文章者的網址
然後進到這裡直接下載漢化資料夾
資料夾應該能100%漢化成功吧
因為看樓上大家都說漢化的資料夾會出問題




目前我也在找0代1代2代 中文漢化包



0
-
LV. 19
GP 13
11 樓 武裝天堂 kH543
GP1 BP-
謝謝! 我成功了~~ 我是購買Steam的極2
僅單純把下載的內容物覆蓋 ,再把收藏庫的龍2 點選滑鼠右鍵 "內容" ,語言做更改,我原本的語言 " 英文改成日文 " 就成功XD
1
-
LV. 39
GP 440
12 樓 波蘭林正英 aa640212
GP0 BP-
不好意思借串問,有人知道微軟商店版的人龍0能改老鬼跟開頭的logo變成繁中板的嗎
雖然微軟商店版有內建繁中但看到開頭的logo寫Yakuza0還是覺得有點強迫症發作想改
老鬼的話自己有拿檔案覆蓋過不過人物模型會破圖所以也一並在這裡問一下
附上兩個開頭logo的差別
0
-
LV. 34
GP 150
13 樓 hkkane hkkane
GP0 BP-
一直都想買人中之龍起初三集,但steam版沒有中文,而我又非常在意steam成就,所以不想玩xgp版,有沒有人使用過中文化,翻譯是不是非常一般?
0
-
LV. 34
GP 3
14 樓 柳生劍影 nuio8745
GP0 BP-
那個請問一下
我下載極1的檔案的時候發現到病毒請問有何解法??
0
-
LV. 31
GP 1
15 樓 Kunieda Aoi unmie90212
GP0 BP-
0我把檔案替換進去也還是沒變中文欸,不知道是哪裡出了問題

0
-
LV. 32
GP 4
16 樓 7967 k0916762915
GP0 BP-
水喔 ~ 可惜的是我前兩代都用日文破關 .... 沒中文真的要有很大毅力
0
-
LV. 42
GP 364
17 樓 鯊鯊箱 wallshg
GP0 BP-
教學:把人中之龍0的logo換成「原版中日文logo」
因為mega載點是我自己的 所以請不要轉載到其他大型討論區 會爆掉 給巴友朋友沒關係

1.首先下載這個「原版中日文logo」檔案

2.之後下載Ryu Mod Manager v3.3

3.把Ryu Mod Manager v3.3的檔案解壓到到
X:\SteamLibrary\steamapps\common\Yakuza 0\media

4.在X:\SteamLibrary\steamapps\common\Yakuza 0\media
建立"mods"資料夾



4.把「原版中日文logo」中的zh放進去mods資料夾

5. 打開RyuModManagerGUI 看有沒有掃到zh

6.進遊戲





*那個HD Project是N網作者 OrnixBeartrex弄的材質包,有興趣的上N網下,用的方法跟原版中日文logo一樣
https://www.nexusmods.com/yakuza0/mods/511
0
-
LV. 19
GP 0
18 樓 6515ccc b3090011
GP0 BP-
我下載的不是STEAM版的極二,有哪位高人,有漢化包或是檔案的嗎?
0
-
LV. 18
GP 6
19 樓 皇極驚天拳

小朋友才選稱號

lalaso
GP1 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

我買的是gog版本的人龍(先玩且漢化的是人中之龍0)
方法就如同8F的 網兄 山姆大叔  一樣
001 跟 003的zip 解壓出一個media檔案夾 將裡面的檔案全部丟進去
C:\Program Files (x86)\GOG Galaxy\Games\Yakuza 0
裡面
至於bgm-002.cpk 我學網兄 山姆大叔 改名成bgm.cpk
但發現
C:\Program Files (x86)\GOG Galaxy\Games\Yakuza 0\data\soundcpk
裡面已經有一個一模一樣檔案大小的 bgm.cpk了
不過還是給他覆蓋上去
目前正常使用中  ctrl+alt+F2也能切換正體簡體
(翻譯我覺得還不錯啊 像吃好料的這種翻譯有點像台人口氣
另外  標題 logo 也從英文版的yakuza變成日本的)

ps:搞很久地方在於 用火狐下載結果只有下載bgm-002那個檔
   害我以為到底哪裡有錯
後來用chrome才下載正常




1
-
LV. 9
GP 0
20 樓 FrankFish jorhenyu
GP0 BP-
會出現bgm-002.ckp,google好像會掃毒
整個media一起壓縮,認為裡面有疑慮病毒檔,
所以不壓縮,教你自己下載個別檔案的意思,突然在google提示看到

試試這裡有論壇上
直接下載3DM

※ 引述《bobson305268 (我是小饅頭)》之銘言
原本是來版上尋求極2的漢化檔,在此感謝 Kiert5552 的協助,
而為了能讓之後新進如龍遊戲的朋友能輕鬆漢化,
我這裡也放上如龍0.極1與2的漢化檔雲端連結,
方便大家更容易體驗遊戲。


漢化前必須先下載英文版的。
日文版我不確定有沒有辦法成功漢化(如果是單純覆蓋檔案的應該可以,還需要請各位嘗試)。

人中之龍0(yakuza 0)漢化:
這是我在網路上翻很久意外找到輕鬆漢化的檔案,
只要把裡面media整個資料夾複製到你的遊戲檔案資料夾,全部取代就好,
內容是繁體,翻譯順不順暢很主觀,至少我覺得很順也很完整。

人中之龍極1(yakuza kiwami)漢化:
這個就是一般在找漢化檔案時最常找到的,我有放壓縮檔跟解壓縮後的資料夾,
解壓縮後把應用程式拉到遊戲資料夾,跟media同層的地方,然後開啟進行漢化,
程式跑完之後,就把該程式以及它衍生出總共三個檔案直接刪去,漢化就應該算是完成了,
網路上搜尋漢化會看到影片教學,就跟那些影片教學一樣,可以跟著影片做,但只會做一半而已,
其他是需要下載其他補丁,補足一些沒有翻譯到或翻譯錯誤的內容,
可是沒有中國帳號與VPN的我沒辦法拿到跟下載,
開那個程式可能會跑很久,開起來有一段時間沒有跳出任何東西算是正常現象(我自己開起來就等了快10分鐘,一開始也以為沒用),反正就稍微等一下吧。
內容是簡體字,有些翻譯有一點點怪,還有一些是沒有翻譯到的(簡單說就是有部分全英,可是全英的部份並不在主線劇情中,不必擔心),
但整體不影響理解劇情內容,還是可以接受遊玩的範圍內。

人中之龍極2(yakuza kiwami 2)漢化:
跟0類似,但極2我有放解壓縮前跟後的檔案,
「漢化可用mod」資料夾內有一個data資料夾,而「漢化補丁」內有data跟toylets兩個資料夾,
跟0一樣,把資料夾整個拉進去全部取代就好。
而「原版中日文logo」內的檔案我找不到有檔案位置,所以我也沒有特別放進去,因為這不影響全部內容。
切記,放進去替代完之後,要在steam把 yakuza kiwami 2的語言調成日文。
不然你進遊戲還會發現是英文(我剛剛有嘗試過這個設定)。
目前才玩不到四個小時,但整體跟0的漢化一樣有一定的品質。

希望這篇文章有幫助到在尋找如龍遊戲漢化的各位,
也再次感謝版友 Kiert5552 的檔案分享。


0
-
未登入的勇者,要加入 23 樓的討論嗎?
板務人員:

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】