LV. 27
GP 1k

【心得】野生的蘿倫再度現身!蘿倫大神 Ponychan 答客問整理與翻譯!

樓主 葡萄園 luke0719
GP28 BP-
廣受馬迷們崇拜與喜愛的 G4 小馬創世神蘿倫浮士德女士再次現身網路社群!這次的答客問既不是在推特也不是在什麼馬聚會場, 更不是大神前次造訪的 4 chan 討論區, 而是跑到了 Ponychan 這個社群!蘿倫的再次現身相信大家都很驚訝, 與小馬相關的提問再次如潮水般湧入。馬迷們真的是非常幸福, 能跟劇集的核心創造者有如此近距離的互動, 這樣的情況在其他領域並不多見, 而每次的問答都讓我們更進一步接近蘿倫心目中的小馬世界觀, 那麼現在就讓我們來看看蘿倫大神這次又回答了哪些跟小馬有關的問題吧!

原討論串: Ponychan 討論串

Q: I gotta ask, do you think you'll ever get to chat without it turning into a Q&A?
我想問, 妳認為妳有沒有機會跟粉絲們純聊天而不演變為Q&A問答?
A: I dunno. I guess we'll see, right?
我不知道. 我猜我們就等著看, 對吧?
(純聊天那是不可能的, 馬迷們才不會輕易放過可以向大神提問的機會 哇哈哈!)

Q: So what's up?
所以最近如何?
A: Not much. I worked late tonight. Glad to be home. What's going on around here?
沒什麼特別. 今天工作到非常晚. 很慶幸已經回到家了. 這邊最近怎樣呢?
(全世界的創意工作者都一樣...好像永遠都在爆肝)

Q:You said you intended for Twilight to eventually replace Celestia. Does that mean you intended for Celestia to eventually die/be otherwise written off?
妳曾經說過你有意安排紫悅在最終取代宇宙公主. 這是否意味著宇宙公主最後會死去或消失?
A: I think it's best for me to keep what my plans were to myself. It would be unfair to the current showrunners and their plans. Maybe someday, though.
我認為我還是把計劃保留給我自己知道就好. 說出來的話對於現任編劇與他們的計劃不公平. 或許有一天可以說吧
(她這樣回答給我的感覺似乎是原本 Celestia 有一天真的會死阿....畢竟都活那麼久了)

Q: what can we look forward to for your current and future projects? Also, do you think you'll be able to implement the plans you had for MLP into some other incarnation? Thinly veiled suggestion, I know.
我們可以期待在你現在與未來的作品中看到什麼內容? 另外, 妳覺得有沒有可能將妳原來對於彩虹小馬的安排放入其他作品之中?
A: I will be working on developing a few projects at once over the next several months. Nothing is concrete yet. And I've thought about it.
在接下來的幾個月中我將會同時進行多個工作計劃. 還沒有很具體的內容, 但我有想過

Q: Animated movies like Wall-E and Wreck-it Ralph have gained mainstream acceptance as something that can be enjoyed by anyone, not just children. When, if ever, do you think cartoons will reach the same status?
像"瓦力"或是"無敵破壞王"這樣的動畫電影已經廣受主流市場接受, 除了小孩之外的其他年齡層也可以享受這些電影. 妳認為卡通在將來有沒有機會也達到這種狀態?
A: We have to wait until the folks with the money are willing to give something like that a try, and for audiences to be open to the idea. Over the years, Craig and I have met more and more parents who enjoy some of our shows with their kids. I think as the newer generations have kids, we may see it happen more. Hope so.
我們必須等到那些出資的人有意願嘗試, 而觀眾們也要能夠接受這樣的構想. 這些年來, 我和 Craig 遇到越來越多家長表示他們很喜歡和小孩子一起看我們製作的卡通. 我想當新的世代漸漸有了孩子之後, 或許可以看到更多這樣的案例. 希望如此

Q: Lauren, I've been dying to know, what was your ultimate plan for scootaloo? Also is she really an orphan? In case you didn't notice, she's my fav
Lauren, 我超級想知道妳對史庫特路的最終計劃是什麼? 她真的是孤兒嗎? 她是我最喜歡的角色
A: I can't say I ever Scootaloo as an orphan. However, I did not have specific plans for what her family deal was. If in the process of making the show it came to define, we would have done it then. Somethings you plan from the start, some things you come up with as you go.
我沒有真正想過把史庫特路設定成孤兒. 然而, 我也沒有對她的家庭背景有什麼明確的計劃. 如果有一天當劇情需要, 我們就會把這部分做出來. 有些細節是一開始就計畫好的, 有些則是在過程中才構思出來

Q: Do you watch the shows you work on, or does being so involved in the whole development process kinda burn them out for you?
妳會看妳製作的節目嗎? 還是說在大量參與製作過程之後已經讓妳不想再看到他們?
A: I do watch the episodes I worked on. However, having worked on them from the beginning definitely warps your ability to view them. I don't think you ever see them the same way viewers do.
我的確會看我製作的節目. 然而, 從頭參與製作的結果就是觀看節目的角度永遠跟觀眾不一樣.

Q: Did you have plans for the CMC's eventual cutie marks, or was that open ended?
妳已經想好可愛標誌童子軍們的可愛標誌了嗎? 還是那屬於開放式結局?
A: I had plans for Scoots and Belle, but I was still working out Apple Bloom's.
我已經想好史庫特路和甜貝兒的可愛標誌, 不過蘋果花的還我在思考

Q: You've mentioned you had a lot of ideas for your characters that you never got to see through. Whatever those plans were, did you talk to Jayson or Meghan about what they were so that, if they chose, they could still use those plans? For example, you mentioned in one interview that Zecora would've been like a second mentor in Twilight, and she wound up playing that role in one of the recent episodes.
妳曾說過妳有許多對於角色的計劃最終沒有實現, 不管那些計劃是什麼, 妳有跟 Jayson 或 Meghan 說過嗎? 這樣一來如果他們願意的話仍可以採用妳的構想? 例如: Zecora 身為紫悅的第二位導師. 而她的確也在最近的集數中扮演了這樣的角色
A: I may have said a few things. I can't remember who I told what. Zecora as mentor was actually in the bible.
我或許曾說過一些. 但我不記得是對誰說了. Zecora 做為指導角色是在聖經中就已經有的設定
(關於蘿倫常說的聖經指得是什麼可以參考這篇文章. 所謂"聖經"指得是蘿倫在創造 G4 之初所編寫的企劃書, 裡面鉅細靡遺的記載了所有角色背景設定, 角色外型構想, 世界觀, 美術設定等資料, 用於上呈給孩之寶的管理階層評估劇集的製作事宜, 稱這本書為"真‧ G4小馬設定集原典"也不為過)

Q: If a unicorn can become an alicorn, can a pegasus or earth pony become one too?
如果獨角獸可以變成空角獸, 那麼飛馬跟陸馬是否也可以?
A: In my book, yes.
在我的設定中, 可以
(什麼!? 等等...她居然說可以!? 但是她以前又說過她的世界觀本該只有兩隻空角獸存在, 這下讓我覺得有點困惑了 雖然前陣子出版的官方小說的確是描述了 Cadance 從飛馬變空角獸的過程)
(另一方面孩子婊表示:只要可以賣玩具, 什麼都可以!)

Q: Actually, I'm curious. Are you finding that producers and the like are getting more open to major/lead female characters in animated material given the success of MLP, Littlest Pet Shop, and Legend of Korra?
我很好奇. 你有沒有發現動畫製作人受到彩虹小馬, 小小寵物店, 降世神通:蔻拉傳奇等熱門作品的影響, 越來越樂意在作品中使用女性做為主要角色?
A: Absolutely not. Despite it's popularity, MLP doesn't get great ratings--- not compared to bigger networks, anyway.
絕對沒有. 儘管彩虹小馬很受歡迎, 但是收視率並沒有特別亮眼 --- 總之是還比不上其他更大的電視網路
(唉...除了美國之外的大部分觀眾只能在實況台或是水管這種非合法管道收看, 即使小馬全球大流行, 但真正在 HUB 上看的還是少數, 所以收視率自然就悲劇了...)

Q: Was Equestria Girls in the plans when you were still working on the show?
妳仍在劇組工作時就已經有製作 Equestria Gilrs 的計劃了嗎?
A: Nope.
並沒有
(我想也是...)

Q: What does being a princess in Equestria actually mean?
成為小馬國的公主背後有著什麼樣的意義?
A: For me it meant having certain responsibilities in terms of running the country--- just like it does in real life. Not sure what it means currently.
對我來說, 那代表有著某些責任 例如:治理國家 --- 就像現實生活中一樣. 但現在在劇中代表什麼意義我就不確定了
(孩子婊:嘿嘿嘿~代表又多一種玩具可以賣)

Q: On a thread on 4chan there is a debate on how much of the Royal Wedding was your work vs what was changed, if you have answered this many times before I apologise, I know that the third Alicorn was definitely not in the plan, but that's about all I can see for sure given the overall strength of the episode
在 4 chan 上有個討論串一直在爭論著皇城婚禮是否是出自您之手還有劇情到底被改變多少等話題, 如果你之前已經回答過這個問題很多次那麼我先抱歉, 我知道第三隻空角獸本來不在計劃之中, 但她的確為整個故事增添許多劇情張力
A: I ran the story room and broke the story with Rob and Meghan. I didn't see the final episode, so outside of the name and pony-type change for Cadence, I don't know what was altered.
我主導編劇工作並且跟 Rob 與 Meghan 一起構思出劇情. 我沒看過最終回的兩集, 所以除了Cadance 的名字和種族之外我並不知道還有哪裡被修改過
(雖然很多人不喜歡 Cadance , 而且在之前的馬迷問卷中她的認同度也真的超低, 但老實說我很喜歡這個角色)

Q: Anyways I just was curious to know if your allowd to answer, which tv show company did you like working for more? Cartoon Network with the Power Puff Girls? or The Hub with Ponies. Was there big differences between the two stations?
不知道妳是否被允許回答這個問題, 妳比較喜歡與哪一家電視公司合作? 是飛天小女警的 Cartoon Network (卡通頻道)? 還是彩虹小馬的 HUB ? 兩家電視台有很大的差別嗎?
A: I must admit I enjoyed Cartoon Network more. They had more resources, a lot of experience behind them, and I was working at the studio directly with the crew, which was more fun than working remotely from my home office, which got lonely.
我必須承認我比較喜歡與 Cartoon Network 合作. 他們有著較多的資源與經驗, 而且我是直接在工作室與劇組成員們共事, 這比待在自己家裡的工作室要有趣的多, 因為自己一人很寂寞
(現在想想也是理所當然的事, CN 是老牌卡通頻道了, 不管在各方面應該都超越新興的 HUB 許多)

Q: Lauren, In reference to all the controversial things that have happened...could we have prevented this? Do we as fans have some culpability in what has become of our beloved ponies?
Lauren, 回顧過往發生的這麼多爭議事件...我們是否其實可以避免這些? 身為粉絲, 對於我們所喜愛的小馬變成現在這樣的局面是不是也該受譴責?
A: I don't think so.
我不這麼認為
(感謝眾多巴哈與臉書的網友解惑, 看來大家普遍認為大神的回答是針對第二個問題, 帶有安慰的意味希望粉絲不要為此感到自責)

Q: Lauren, I loved the letters to Celestia, especially when they became a major plot point of the second season's opening in restoring Twilight's faith in her friends using her own words. Were you guys directed to include the letters by the network? Why were they eventually phased out as season 2 went on?
Lauren, 我非常喜歡那些寫給宇宙公主的友誼報告, 特別是當它們在第二季中變成幫助紫悅重拾信念的重要關鍵. 妳們在製作動畫的過程中有被要求要加入友誼報告嗎? 為什麼這個要素在第二季之後就慢慢看不到了?
A: When developing the show, I was asked to have some sort of defining "friendship device" in each show. Someone initially suggested some sort of "move," which I thought was kind of terrible. One of the execs and I worked out the Mork and Mindy style letter at the end to define the friendship lesson. I think it worked out well. By Season 2, the Hub said we didn't have to keep doing them, but I liked them and kept them up in Season 2 (did they ever stop them?) They just became so definitive of the show to me, it felt weird to let them go. I think I would've kept them going indefinitely.
當初在製作節目的時候, 我有被要求要在劇中放入一些可以定義友誼的事物. 有人馬上建議用某種"行動"來表達, 可惜我覺得這個點子很爛. 後來一位主管和我一同想出了在每集劇末加入 Mork and Mindy 風格的信件用以傳達友誼課題. 我覺得效果很好. 到了第二季, HUB 說我們可以不用再寫友誼報告了, 但因為我很喜歡所以仍然持續延用下去 (有停過嗎?) 對我來說友誼報告已經變成節目的招牌之一, 棄而不用感覺很奇怪, 如果是我的話我會毫無疑問的一直使用下去
(所以大家別爭了, 第三季開始沒再出現常態性的友誼報告是 HUB 的主意)

Q: Mrs. Faust, did you have any plans for more including creatures from different cultures of the world, were there and could there be more of them in the future, and could we possibly see more in the future? Also did you come up with the idea of Tartarus existing in the Ponyverse?
Faust 女士, 你有計劃在劇中加入更多奇幻生物或不同文化族群嗎? 在未來我們是否有機會可以看到更多這類的內容? 另外, 希臘地獄 Tartarus 存在於小馬世界觀當中是妳的構想嗎?
A: Yes, I was planning/hoping for more creatures and more cultures---- I wanted Viking Caribou!!!!! I'm not entirely sure who came up with Tartarus in the story meeting room, but I do think it was me. Seems like my kind of gag.
是的, 我有計劃也希望能加入更多生物與文化 ---- 我想要維京馴鹿!!!!! 我不太確定 希臘地獄 Tartarus 到底是誰想出來的點子, 但我覺得應該是我吧. 看起來像是我會用的哏

Q: Ok, I have a question for Faust on behalf of /mlp/. Did you ever made any sketch or character concept of A.J, Rainbow Dash and Fluttershy's parents, or they were just meant to stay offscreen? We often ponder what could have been in contrast of what actually happened.
OK, 我有問題想代表 /mlp/ 請問 Faust. 你是否曾畫過蘋果嘉兒, 雲寶, 柔柔她們父母的角色概念圖, 還是說父母們從一開始就沒計劃登場? 我們常常在思考妳的計劃跟我們現在所看到的有什麼不一樣?
A: I did want AJ's parents to have passed away, but I never defined it (when I was running it) because I didn't think they would allow it. I was holding out to see if those restrictions would change. I had hoped to make RD's mom G1 Firefly. I never did sketch any of the parents, and only had vague ideas of who they were or what they did. For details like that I would usually wait until a story warranted a definition, then define it according to the needs of the story. Rarity's parents, for example, where never planned until we needed then for the episode. Neither were Pinkie Pie's
我認為蘋果嘉兒的父母已經過世了, 當我仍在劇組工作時, 我覺上面不會准許我放入這個議題, 所以我就沒有明確定義這件事. 這件事就一直保留著等看看哪天這些限制或許會改變. 我希望把 G1 的 Firefly 設定為雲寶的媽媽. 我沒有畫過任何父母的草稿, 我只有大略想過他們是誰還有他們從事什麼工作. 我通常會等到需要時才根據劇情內容定義這些細節. 例如: 珍奇的父母就是等到劇情需要時才構思出來, 還有碧琪的爸媽也是
(AJ 已經好可憐了, 拜託可不可以讓 Mane 6 的其他角色有像紫悅一樣的美滿家庭呀....?)

Q: Did you have any characters you wanted to introduce and the voices behind them ala DeLancie and Discord? Perhaps Starswirl the Bearded as another Star Trek alumni?
你有沒有任何類似 John De Lancie 之於 Discord 那樣想要加入劇中的角色? 例如由某位曾演出星艦迷航記的演員來幫白鬍子星漩配音?
A: I never, ever, ever assume I can cast a celebrity. Many don't want to slum in cartoons unless it's for a place like Disney, and even then it can be a long shot. Getting John was a shocker to me.
我從來沒想過可以邀請到名人參與配音, 他們多數不想跟迪士尼以外的卡通扯上關係, 所以希望渺茫. 能請到 John 來幫 Discord 配音讓我非常震驚

Q: Really? Celebrities have a stigma against doing cartoon voice overs?
真的假的? 名人幫卡通配音的意願很低?
A: Yes! We approached a few for SBFF and they all said no!!!
是的! 我們在製作 Super Best Friends Forever 的時候就接洽過幾位, 他們全都拒絕了!!!

Q: Was it your idea to have Twilight's mom G1 Twilight? Because that was amazing.
把 G1 的 Twilight 設定成紫悅的媽媽是妳的點子嗎? 這真是太棒了
A: Yes. Though I wish the colors were even more accurate. I felt to nerdy to call the note.
是的. 雖然我希望她的配色可以再準確一點. 但再這樣下去就太吹毛求疵了

Q: Ms. Faust, if I may, why is it that the pigs and goats seem to lack sentience? Was this not your idea or just something that slipped through the cracks?
Faust 女士, 請問為什麼劇中的豬或山羊看起來沒像小馬一樣有感情意識? 這不是妳的點子嗎? 還是這只是被遺忘的小細節?
A: I would've made goats sentient, but not pigs. (only ungulates and ruminants)
可以的話我會把山羊設定成有感情意識, 但豬就不會了

Q: I've got a question concerning Luna/Nightmare Moon. In the show, we're not told what (if any) evil force may have affected Luna to make her evil. I wanted to ask, was Luna's turn to evil her own decision alone, or was it influenced by some evil force that hasn't been (and might never be) revealed?
我對於 Luna / Nightmare Moon 有疑問. 在劇中並沒有提及 Luna 受任何邪惡力量影響而變夢魘之月. Luna 的轉變是她自己的意願嗎? 還是說是受到某種尚未揭曉的邪惡力量所影響?
A: Aaaaah--- can't answer that. I'd be giving away too much of what I had planned.
阿--- 我不能回答這個問題. 這會洩漏太多我原本的計劃內容
(我的天!! 超重點問題出現, 她這樣講讓我越來越好奇大神原本的構想是什麼了, 可惜這大概是我們永遠不會知道的設定, 有人想討論一下嗎?)

Q: What was the hardest part about working on the show when you were working on it?
在劇組工作時, 最困難的部分是什麼?
A: Schedule. It was horrendous.
工作排程. 排程會吃人

Q: Lauren, was it your idea to have the shot for shot remake of the Star Wars scene in the season 2 opener? Because that may have been my favorite part.
Lauren, 在第二季首兩集中加入曾在星際大戰中出現的橋段是妳的點子嗎? 那大概是我最喜歡的部份
A: No. The directors and the story artist planned it. I died laughing when they showed it to me.
不是. 是導演和分鏡決定加入的. 他們把那段放給我看時我快笑死了
( S2E02 劇中重現星戰橋段的片段可以參考這個 Youtube 影片)

Q: Do you feel that shows and toys directed at young girls have recently gotten better, worse, or not changed?
你覺得近年來為小女孩設計的節目和玩具是變好? 變糟? 還是沒有改變?
A: I think toys are getting worse and worse. I've seen some shows that at least seem to be trying. I don't see a lot that I like, unfortunately.
我覺得玩具是越來越糟糕了. 有些節目有試著在改變. 但很不幸的, 我並沒有看到很多我喜歡的
(有人跟我一樣覺得她是在講 EQG 的玩具嗎....?)

Q: Did you want to add any new pony type to the show?
你有打算在劇中加入其他小馬種族嗎?
A: I had an idea for seaponies. Wasn't sure about it though.
我有想要加入 Seaponies. 但是我不太確定

Q: Do you know what was Craig's inspiration to create the PPG episode 'Meet the Beat Alls'? You know, the Beatles tribute episode. Why did he decide to create an episode dedicated to them? Is he (or you) a fan of Beatles?
你知道 Craig 創造飛天小女警 "Meet the Beat Alls" 的靈感來源是什麼嗎? 你知道的, 就是向披頭四致敬的一集. 為什麼他會決定做出這樣的集數? 你們是披頭四的樂迷嗎?
A: We are both HEE-YUGE Beatles fans.
我們兩個都是披頭四的超級大粉絲
(披頭四對於美國的影響真的很深遠, 其實第三季最終回的標題也與披頭四有關)

Q: Do you watch Doctor Who?
你有在看 Doctor Who (超時空博士) 嗎?
A: No. And I am ashamed. Where do I even start?!?
沒有. 真是慚愧. 我該從哪開始!?

Q: Lauren, without getting into the details of your departure from the show, is there any possibility of reconciliation and your return to the creative team in some capacity if both parties could come to an understanding? Or are those bridges burned and everything behind you by now?
Lauren, 如果不談妳為什麼離開劇組的細節, 妳覺得妳有可能在雙方達成認同與和解的狀態下重回小馬的工作團隊嗎? 還是說事情已經沒有轉圜的餘地了?
A: I have had a hard time of letting go of MLP, but I really think I have to move on. I hope some of the themes I wanted to explore can be brought into future projects. I think I can do more of what I'd like to if I wasn't restricted to such a very young audience. Making something for kids over 10 would be more satisfying.
離開彩虹小馬對我來說是非常艱難的決定, 但我必須繼續走下去. 我希望那些我想探討的議題可以加入到我未來的作品裡面. 我相信如果不是因為年幼觀眾群的限制, 我可以做到更多我想要的內容. 為十歲以上的孩童設計節目是不錯的選擇

Q: So Lauren, why don't you update your DA gallery? Surely, you must have things worth sharing with the world.
Lauren, 妳為什麼不更新一下你的 DA 頁面? 說真的, 妳一定有許多值得與全世界分享的畫作
A: I never have time to draw!!! It's the great tragedy of my life! And when I do, it's for work and I'm not allowed to share it!
我根本沒時間畫畫!!! 這是我人生的一大悲劇! 當我有空作畫時都是為了工作而畫, 而且因為版權關係所以不能分享出去
(是興趣同時也是工作真是悲劇, 然後自己親手創作的東西版權卻不在自己手上....)

Q: It would be nice if you could share your show bible and your original ideas with the people working on the comics. They're not strictly canonical, but if I'm entirely honest I'm enjoying them way more than the show after you left.
如果妳可以將妳編寫的聖經分享給製作小馬漫畫的人們就太棒了. 漫畫不一定要完全跟著本篇設定走, 而且老實說在妳離開團隊之後我喜歡漫畫多於卡通
A: I think that bible might be the best thing I've ever done. I'm insanely proud of it. I'd love to share it, but it's not mine to share. Maybe someday.
我覺得那本聖經是我最棒的作品, 我對此感到非常驕傲. 我很樂意可以分享出去, 但版權不在我手上所以...或許有一天可以
(創世神的悲歌...版權到頭來還是握在那些有錢的財團手上)

Q: Lauren if you had the chance, would you build your own high fantasy television show with no pre-established brand placed on it? You and the team did a great job with building a universe in FiM using greek and roman mythology but I wonder if you'd be willing to do something like this without the small crutch of an already established ruleset.
Lauren, 如果有機會的話, 妳會嘗試製作一部沒有品牌包袱的全新奇幻作品嗎? 妳和妳的團隊將希臘與羅馬神話巧妙的融合進彩虹小馬的世界中, 但我想知道你是否有意願創作一個無既有框架的原創故事?
A: Believe it or not, restrictions like that are actually helpful. When you have a blank slate, and the possibilities are endless, you get overwhelmed quick and it's hard to creatively commit to ideas. If you have source material, it's more about finding connections and filling in blanks. I actually enjoy it. Not that I wouldn't do something original. The challenge could be fun if I had the right support
信不信由你, 既有的限制其實是很有用的. 當你面對一片空白和無限可能的時候你很容易不知所措和無從構思創意. 如果已經有來源素材, 那麼你就可以專注在尋找關聯和填補空白之上. 其實我很喜歡這樣, 並不是說我不想嘗試原創事物, 在有適當支持的情況下這會是很棒的挑戰

Q: Did you have any help creating the bible, or was it all you?
有任何人協助妳編寫聖經嗎? 還是都由妳一人完成?
A: I had help from Paul Rudish. And bg designer Dave Dunnett and colorist Martin Ansolobehere
Paul Rudish 有協助我編寫. 還有背景設計師 Dave Dunnett 與調色師 Martin Ansolobehere

Dave Dunnett 與 Martin Ansolobehere 的作品可以參考下圖或我的小馬設定集開箱文

Q: Hey Faust, as an animation fan from /co/. I love how MLP revealed the double standard regarding girl and boy shows to (some) of the world. Do you have any idea how to repeat that? What would be for you the perfect "girl" show that'd attract everyone?
嘿~ Faust, 身為一個來自 /co/ 的動畫迷, 我非常喜歡彩虹小馬向世界揭露男孩與女孩節目的雙重標準. 妳知道要怎麼複製這樣的成功經驗嗎? 在妳心目中能成功吸引所有人的女孩節目應該是什麼樣子?
A: I think it's just about writing great stories and avoiding the restrictions of normal girl fare---- stuff for girls is either dumbed-down, goody-two-shoes-y and terribly art directed. There is a way to portray girls and their interests in a truly entertaining way, and as long as people aren't afraid of cooties, there's no reason everyone can't enjoy great stories, no matter what the themes.
我認為要能寫出好的故事且不被既有的女性節目框架所局限 --- 許多做給小女孩看的東西經常很膚淺, 刻板, 或太過華而不實. 其實有非常有趣的方法可以描繪小女孩和她們有興趣的事物, 如果大眾能放下性別的刻板印象, 無論節目主題為何我相信不管是誰都能享受出色的故事

以上就是蘿倫大神此次現身 Ponychan 討論社群的 Q&A 問答整理與翻譯, 我怎麼覺得這些問答一次比一次難翻譯, 這時候就會希望如果自己的英文能再好一點就好了.....如果內容有什麼錯誤之處歡迎指正, 感謝!
28
-
LV. 31
GP 321
2 樓 (・´з`・) bentwo
GP1 BP-
我有在/mlp/看到她耶!!!
希望他有看到我留的言...........
 
話說回來真的還蠻希望她能夠回到cartoon net work的...
那裡的卡通真得一個比一個還經典(看來她真的頗不爽孩之寶?)
 
說真的該放下就該放下了,我還蠻期待他之後的新作品了
畢竟受過挫折總會作得更好
 
我發現我已經不再是MLP的粉絲
而是Lauren Faust 的粉絲了....
 
題外話
為甚麼名人都不想幫迪士尼以外的卡通作配音啊?
 
 
1
-
LV. 3
GP 57
3 樓 ★星爍☆ john123253
GP2 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

感覺Lauren Faust是要盡量保持mlp:fim其他設定的神秘感,像比較沒描述的那1000年(感覺有用拼圖式的方法慢慢拼出來),感覺很讓人期待啊~~~
而Luna變NMM的原因也是待人商榷~Discord啊...或心理創傷或其他都有可能,算是滿可開發的題材
現在Celestia是不是immortal又成為一個值得討論的話題了(話說Luna應該會活久一點?)
至於每種小馬都能成為Alicorn的問題...還真是個問題呢(不是要用魔法才行嗎= =,還是那是被孩子婊改成那樣的...)
Q: Lauren, In reference to all the controversial things that have happened...could we have prevented this? Do we as fans have some culpability in what has become of our beloved ponies?
Lauren, 回顧過往發生的這麼多爭議事件...我們是否其實可以避免這些? 身為粉絲, 對於我們所喜愛的小馬變成現在這樣的局面是不是也該受譴責?
A: I don't think so.
我不這樣認為
這類的問題我是覺得回答的是第二個問題(第一個可能是描述性問題),但兩題都回答也是有可能啦~滿難說的
滿同意玩具品質down的~廠商們都漸漸向"錢"行,品質也跟著利益成反比~
P.S.
請問文章中的/co/跟/mlp/是指4chan的Comics & CartoonsPony嗎??
感謝翻譯~
原文可以去【Animation】Games Ponies Play LightCycles文中的這個網址

2
-
未登入的勇者,要加入 4 樓的討論嗎?
板務人員:

1957 筆精華,10/13 更新
一個月內新增 5
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】