LV. 28
GP 805

RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

621 樓 森羅万象に身を映す者 catmint
GP1 BP-


沒記錯 這玩意本來舊有的翻譯是依照地名-南塔克特而來的 (南塔克特提籃)
不過還好百科裡之前沒這筆發現物資料、目前就用這次改版的譯名為準。

只是不知道之後、會不會改回來 ?@@
1
-
LV. 28
GP 816
623 樓 森羅万象に身を映す者 catmint
GP3 BP-
我想應該是 政治""度 吧?


3
-
板務人員:

1880 筆精華,08/31 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】