LV. 50
GP 8k

【心得】梅塔(Z.MEHTA)版華格納的尼布龍根的指環

樓主 yau gx9900gundam
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

從聽CD到看BD
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

德國十九世紀的大音樂家和文學家華格納(R.WANGER)的終身代表作,尼布龍的指環(DER RING DES NIBELUNGEN),是一組共四部的歌劇,常有人認為世界歌劇的最高名作。但照華格納本人的看法這是「樂劇」,並和我介紹的本版的創意表現方式有重大關係。

早近三十年前便「聽」全劇,便買了音樂CD版(Bohm指揮)聽過不知幾次後, 當發覺其精華要「看」時,賣掉原碟只聽燒錄版或電腦檔案。而十多年前在圖書館看了全四集的DVD,但未看過現場演出或戲院上映版。至今才擁有一套看的版本,因為全劇四集都被上傳youtube故不貼視頻了。

因為全四集都被全上傳到youtube,還不只限於本版,所以改貼一小部分的視頻。
(諸神進入英靈殿)

這不叫歌劇而叫「樂劇」
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

全劇系列分四晚演出四集分別是,一集(前傳)萊茵的黃金(DAS RHEINGOLD), 二(正傳第一集)女武神(DIE WALKURE),三齊格菲(正傳第二集)(SIEGFIED),四諸神的黃昏(正傳第三集)(GOTTERDAMMERUNG)。
(作者華格納晚年的側像)
但本劇也曾經在兩岸三地演出過,香港由梵志登老師指揮香港管弦樂團和合唱團演出,大陸是中央歌劇院和劇團,但華人地區第一次演出的應當是台灣的國家交響樂團。

並在戲院上映過我現在要介紹的版本,我買了全套四藍光碟日前看完萊茵的黃金。本片還有8DVD版,但所有版本都無區碼限制。

但實際多半演出的方式不是採用這種連續四晚的,早年官方指定的演出模式Ring cycle,而是在同一場地上分隔很久才錄逐地演完四集,包括我所說的中港演出,甚至這個版本的當地西班牙在此前都沒有以連續四晚的。反而台灣早在2006便來個連續演出了Ring cycle模式。

B0%BC%E5%B8%83%E9%BE%8D%E6%A0%B9%E7%9A%84%E6%8C%87%E7%92%B0%E3%80%8B

真的好得要頂置部落閣才行了,因為它真的用了很多特別舞台效果,以新的科技滿足華格納的原意,而當時他也是在歌劇首創了使用舞台機關與演員(歌手)動作,跟歌詞和故事的劇情作有機性的連結,所以他稱為「樂劇」而不是歌劇,或可以稱為「整體藝術」Gesamtkunstwerk。

並刻意在當年的當時的巴伐利亞國王路德维希二世支助下,建設了他專屬的歌劇院Bayreuth
Festspielhaus,這所劇場也成為專演華格納作品的場地,至今還每年舉辦Bayreuther
Festspiele音樂節。上文說看過的舊DVD便是1988年Bayreuther Festspiele的演出了

所以本版被稱為新世紀版本的指環,或說是現時最權威的演繹了。

故事與順便介紹角色的名伶
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

屁布龍的指環故事在網絡很多的資料,但簡單地說是以北歐神話的「費爾森家的故事」和德國史詩「尼布龍根之歌」改編的,都是圍繞著一隻用「萊茵的黃金」(不是真實的黃金)制造的戒指,它能使戴著的人擁有力量和影響別人的能力。
(套裝包裝)
就先談本集的故事和伶人了(伶人的名字)即歌劇或戲曲的歌手兼演員。

開始時萊茵河的三位仙女(Silvia Vazquez`Ann-Katrin Naidu`Hannah Esther Minutillo)玩耍遇上「尼布龍根深淵」的矮人ALBERICH(Franz-Josef Kapellmann)的戲弄,然後ALBERICH取得萊茵河的黃金與用來制造他的指環。

說的是北歐主神奧丁(Juha Uusitalo)請巨人兄弟FAFNER(Stephen Milling)和FASOLT(Matti
Salminen)建造新的城堡後,巨人要情愛女神芙蕾婭(Sabina von Walther)獻身給他們,事後女神拒絕,而其他女神Fricka(Anna Larsson)和Erda(Christa Mayer)反口,巨人便要挑戰雷神索爾(Ilya Bannik)與和平神弗雷(German Villar)。火神洛吉(John Daszak)提議用同等價值的,萊茵的黃金代替女神的愛,便去搶尼布龍的指環。

ALBERICH的弟弟MIME(Gerhard Siegel)被兄長控制著,但仍然有意志的,而神明到尼布龍根深淵,說要解放他當然要把指環弄出來。

結果神明搶到指環,ALBERICH便詛咒搶了指環者。指環只得一個給巨人兄弟,結果FAFNER殺了FASOLT後離開。也明白為什麼諸神不怕詛咒,因為他們本就有力量外,全世界只得一件的法寶,都成為被爭奪對象,便是送給不喜歡的人的所謂報酬,也便是所謂的詛咒了。

本版的幕後制作者
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

這個2008年的版本的演繹也較意外的,反正不是華格納的德奧故鄉。

梅塔是印度最著名的西方古典音樂指揮,而這次演繹的樂團和合唱團,是西班牙的瓦倫西亞歌劇院專屬的管弦樂團Orchestra of the Community of Valencia,在第四集時合唱團也會加入的。

這也是一處經常演出現代舞的場所,這個舞台由Carlus Padrissa改編,舞台現場表演無歌詞角色La Fura Dels Baus。

這次的錄影音是Unitel Classica制作 C Major公司發行,但不像以前的歌劇同時發行純錄音版本,即是僅有BD/DVD版,因為認為其精神是要「看」才能領會的。本錄像還有一種精選版的DVD/BD的精華版。

不過梅塔在上世紀八十年代便灌錄過一張指環的音樂CD,由美國的紐約管弦樂團演出,CBS出版。

嘆為觀止的演出
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

其實前很多人爭吵那版本最好,但那些都只限於純錄音版本,當然所說的好也是說指揮的功力和落力,可這是一部現場演出的劇目,所以對於觀眾來說最重要的是劇場效果。就是因為好好發揮了瓦倫西亞歌劇院和La Fura Dels Baus。

首先是本版是使用黑暗得像電影院的舞台,而用射燈把焦點放在有歌詞的伶人身上,而不同顏色的射燈射照來代表不同角色,而黑暗的舞台是為了隱藏帶演員出入的繩索和平台,還有仿歌舞伎的「黑子演員」。

更用巨大的布幕做「黑幕」放映立體的CG動畫,代表故事中的背景的事物甚至抽像的觀念,不錯大家在現場看的還是一部戲中戲了。

可更重要的是La Fura Dels Baus還扮演了歌舞伎的「黑子演員」,協助其他演員把物件進出舞台,甚至透過專用的機器來使人物登場和退場。
(女神身後的穿上金黃衣服的La Fura Dels Baus舞蹈員們)

因為在香港大概在正常途徑看不到歌舞伎,只好透過YOUTUBE之類。意外地在去年尾現場看的「蝴蝶夫人」後,買了這劇目的美國大都會劇院的版本,便有使用起初版本或我所現場看的劇本沒有的黑子演員,但那個版的黑子其實是木偶師在控制主角無台詞的孩子(我所看現場版還是真人童星扮演的)。

本編開場時極有創意的便是三位仙女,是在透明的水缸中穿著防水的衣服現身,那三個胖妹子更要唱歌的(因為都是女高音),而舞台更有繩把水缸吊起來,她們又要離開水缸。
巨人登場更震撼的是伶人站在扮演「超級機器人」的車子上,還有一雙巨大的怪手和有輪子的腳,不錯這是有正牌韋基利(北歐神話的女武神)的傑特拉帝人了。

而把巨人帶入和離場的又是黑子演員了,他們和射燈照不到的黑布幕融為一體。

本集完場便是在封面就夠嚇人了,便是那班舞蹈員們在一齊被吊起時,互相扶持組成個環狀的姿勢,其實是日出的像徵。雖然在Bayreuther Festspiele 1988版本,都有把演員吊上吊落,但所扮演的都是劇中真其人的角色。

後話 在發文前
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

昨晚還現場看了莫扎特的費加羅的婚禮,但還是把介紹這套碟放頂置部落閣吧。日內會陸續介紹後續的三集。
0
-
LV. 50
GP 8k
2 樓 yau gx9900gundam
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

梅塔(Z.MEHTA)版華格納的尼布龍的指環 二 女武神



續看完了第二集Die Walküre 正傳才開始
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

說過全四集長有十五十六小時,視乎各版都有些分別的。但都以前傳的萊茵的黃金最短,僅有兩小時半左右。正傳三集都有三小時半到近五小時不等,即使是一般歌劇的單一作品來說,其實都只有一小時半到兩小時半間。

記得說過薩拉利認為莫扎特的費加洛的婚禮太長,而我在現場看的版本「才」兩小時半,之前看過的碟版約三小時了。同華格納時代的白遼士的特洛伊人長四小時,便需要分兩日演出,而作者在生前也沒有機會演完全劇的。

但華格納第一部歌劇「黎恩濟」就長六小時了! 可本集女武神就是四小時級了,除了華格納本人的實力外,也多少是因為得到國王的賞識,和吸引了一些較有耐性的人看。

有空會介紹這位雖然享有盛名,但缺乏了像華格納或莫扎特般給捧上神橋的白遼士的。

我對指環每集都是分開數次看的,然後就放下歌劇做別的事,其中便有反覆聽白遼士的作品了,下次還會是其他法國作曲家的。

首先便是別的版本的指環的女武神的主題曲,因為越戰電影現代啟示錄的推廣,本曲成為路人皆知的超級名曲。


本集的故事和介紹名伶
^^^^^^^^^^^^^^^^^^

角色後的()內是名伶的名字,上次介紹過的就從略了。

開頭時在晚上女性西妮(Petra Maria Schnitzer)正在一個叫哈丁(Matti Salminen)的土豪的家,接受正在逃難的西格蒙(Peter Seiffert)逃難時入屋。而對白說明西妮是哈丁的妻子然後哈丁進場。

哈丁發覺西格蒙很面恙又和西妮外表相似,便對他起疑心要他明日離開。而在獨處時西妮和西格蒙相認彼此是費爾森家族的姐弟,哈丁是殺了他們父母的人和強聚了西妮,而在屋旁的巨樹上插著他們父親的寶劍Notung,那是哈丁所拔不出來的。結果在晚上西格蒙拔出寶劍後,兩人逃出哈丁的家並發生了關係。

而上次登場的大女神Fricka和奧丁知道事情了,Fricka要西格蒙和西妮去死,奧丁拗不過正室,因為發覺到其實兩人並不是真心相愛,只不過是姐弟在逃難時的衝動。

奧丁叫女武神布琳希爾德(Jennifer Wilson)給姐弟敗死在哈丁之手算了,但北歐女武神的職責不只是迎接英靈,更是挑選陣亡的人進入英靈殿。對現在父王貿然削了自己的權力而不滿。

奧丁說最怕尼布龍的指環回歸原主,到時「尼布龍根深淵」的矮人會協助巨人來毀滅這個由神統治的世界,所以需要強大的英靈便是奧丁自己和人類所生費爾森家族。

祂居然甚至假意下跪來使女兒接受任務。

而給哈丁的手下和惡犬追逐多時,西妮快累死暈倒時布琳希爾德在西格蒙前現身,當知道女神要西妮死時西格蒙虔求她改變決定,結果被感動的女神說保護兩人。當哈丁殺到時雖然給布琳希德救了西格蒙,但奧丁折斷了寶劍害西格蒙還得死了,而布琳希爾德救出西妮了。

事後她和其他女武神姐妹(有八位之多又只有一位再演唱,所以名字從略了)合流時解釋,也知道西妮懷孕西格蒙的兒子,起名為齊格菲和把斷劍送給他了。
最後奧丁幽禁了布琳希爾德,把她放到被上集變身龍的巨人所保護的寶藏所在的河床,奧叫洛吉弄個不會熄滅的火圈當中,說將禁止神或巨人接近,只有人類的英雄可以喚醒女神的。

La Fura Dels Baus做出人肉火圈

本劇系列和神話史詩原著的異同
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

說是改編就不是神話的本來面目,到底是出於不信它的近現代人之手。

本編所引用的是天地創造時的阿斯格特神宮是奧丁騙人巨人建造,便是上集的主線劇情,給補上了用指環「安德華拉諾特(Andvarinaut)」代替女神的性服務,那當然是神話所沒有的。

The Elder Edda神話原著指環本身沒有力量,只是被搶的人要詛咒邪神洛奇要接受報應,後來洛奇被奧丁徵罰到世界末日為止,但那是洛奇而不是本編的火神洛吉。

史詩費爾森家的薩迦(Völsunga saga)才說有個在萊茵河床有個寶藏的,並有一個魔法指環的故事。而在薩迦中費爾森家的始祖是奧丁本人,而主角齊格菲甚至並非日耳曼人。這個好像說王瑟不是「英」國人而是不列顛人。

更晚的史詩尼布龍根之歌(Nibelungenlied),則刪去了神明和魔法指環只有一個寶藏,連匈牙利國王阿拉提也加入了故事中去了。

而布琳希爾德在起初不是女神,而是人類的公主或女王,但在最早寫她的費爾森家的薩迦有矛盾,一般人認為在她死後才被奉為女神。而尼布龍根之歌因為己是基督教時代的作品,所以直接寫是冰島女王,就被華格納則在啟蒙時代後不需要怕被當異教徒或異端,就直接寫成女神。

之後就與原著或淺白改編版的睡美人差不多的。

但結局的諸神的黃昏根本不是神話那個,或者漫威的那個接近一些。那是怎樣的?神話當然是世界末日,可是本劇的結局還是等寫到最後一集才給大家。

這集舞台的亮點
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

首先不是名伶們,Petra Maria Schnitzer和Jennifer Wilson等都是些胖妹子,這樣的韋基利或王爾古雷怎飛得起?

起初還是用投影出巨樹和寶劍,當然樹是世界樹的化身。而西妮的服裝上很多骨頭裝飾,地上也很多骨頭應當是在做清理的事吧,到底她是哈丁的妻子。
但這集最使人震撼的舞台效果還是La Fura Dels Baus,是無名字對白的黑子演們扮演英靈了。

他們不同FATE的英靈的英明神武,簡單地就是在裝成在戰場上陣亡的屍體,是在布琳希爾德登場時,在她所站的活動小台上一起出現但都是躺著的,可能最初出的是假人。
然後又見到他們被吊起來,但都是向下俯躺。而另一場又全身被插滿箭的躺著。

續後才厲害的是都改穿了特制的衣服,像是半裸的帶子衣和露出部被畫上黑色的骨頭圖畫,給起綁在一起吊在一個由鐵枝組成的大球中。

這個指環原來不是宣揚軍國主義嗎?當然不是下文再寫了。但因為納粹的偏好使,反使到以前蘇聯集團的音樂家們禁演它,又以他們起家的NAXOS唱片的指環,居然是香港演出的版本。

當然在冷戰後原東歐也有上演指環,但這時他們的收費高得多了,所以NAXOS才出大本營的香港演出版。

標題的瓦爾基麗只是挑選陣亡者的「戰神侍婢」
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

東方人的大眾恐怕首先是從Macross的韋基利Valkyrie,知道瓦爾基麗Walküre的印象,可是它的命名是出於美國放棄的黑科技XB-70「戰神侍婢」式轟炸機的官方綽號。而銀英的王爾古雷也索性沿用這個名稱。

如從Fate版的布琳希爾德或星矢的希爾德等,在日漫化的瓦爾基麗的形像看,應當對於原版的Walküre失望吧。
因為她們只是「戰神侍婢」而不是「女武神」,待奉的戰神便是奧丁本人了。

這是對XB-70飛機的官方綽號的標準中譯,當然文章標題照習譯女武神。Valkyrie字而的意思只是「貪食屍體者」。

其實瓦爾基麗Walküre不是像雅典娜般的,在帶領勝利的意義上的女武神,只是挑選亡者的女武神,所以她要帶領的是失敗和死亡。

所以在北歐神話原著中地位不高的,用星矢對死神所說的:「你不過是會玩弄死亡的二流神」形容瓦爾基麗也差不多的。

和瓦爾基麗相似的有凱爾特的三位女神:莫利甘`巴祖娃`馬查,經常在士兵前哭他要死了的。

當然按凱撒大帝的記述,以上都等同美奈芭那也是雅典娜的羅馬對應女神,即屬性都是女武神,但職能卻有雲泥之別了。

其實在雅典娜揚名天下前古希臘也有其他女武神,如在星矢Ω的帕拉斯,在古代把兩位女神合一了,現實世界雅典娜的全名是帕拉斯‧雅典娜。


而英靈不過是用來推遲諸神的黃昏的工具,他們的生活的地方瓦爾哈拉(Valhalla),叫「英靈殿」不過是Fate的中文版選譯的譯名,較正確理解的意思應當譯作「死難廳」骾正確,而所謂的英靈不過是每日自相殘殺至死,然後晚上復活和飲宴。

雖然很豪邁但享受不多的,對於軍國主義者來說提不起興趣,軍國主義者要的是雅典娜那樣帶來勝利的女武神。

她們應當較接近最終兵器彼女的千瀨而不是聖鬥士的沙織,倒是沙織最初的聲優潘惠子開始老時給千瀨的聲優折笠富美子替上演過沙織。

雖然也可以作較正面的解釋,即是不屈於敵人或逃亡苟且偷生的人,才配去天堂,可跟Fate的英靈的意思無關。

可是對於真心喜歡人的話,真的想對方死嗎?沙織那捨得星矢送死,所以才有像歌劇的布琳希爾德的抗議。

雖然不能說是宣揚和平與反戰,但指環或北歐神話,絕對不適合用來提高戰意。而二戰時德國最著名的暗殺希特勒計劃也被命名為Walküre,並給拍成電影了。

但在十九世紀德國統一時瓦爾基麗被美化成較浪漫的形像,如香港演出版的宣傳,也成為聖鬥士星矢的北歐編的希爾德的原型,而我以前買了又賣掉的貝姆版的指環CD所附劇照就差不多了。

貝姆大師年青時還拒絕過華格納,因為希特勒喜歡華格納,但他後來真的看過指環才知道不要因人廢言,才接受要請指揮了數次Bayreuther Festspiele音樂節,包括了那套CD的本來錄音。其實我那套CD的原裝解說的影印本仍在,因為是官方解說還是留到第四集才寫。

不過按劇照他的指環的女武神仍然那種打扮,在後來看同樣Bayreuther
Festspiele音樂節1988時換裝,但DVD是在看圖書館看的無法截圖,網絡只找到這幅的圖。

近鏡布琳希爾德穿著的白衣(神的服裝),遠鏡的其他成員不可辨,但形狀仍然類似前者,各女孩拿著透明的盾牌和戴上尖頂頭盔。



本集的主角胖妹子Jennifer Wilson的打扮,在像太空衣的白色衣服(神的服裝)上,穿了棕色的皮革或仿皮的塑膠做的鎧甲,倒底在古代最常見的盔甲材料是皮革。

後話 指環的動漫
^^^^^^^^^^^^^^^^

其實早年也見過日漫改編指環,但都是知名度甚低的作品。

本在上集相關作品是「妖變尼布龍的指環」,可是它的知名度同樣不高,才改為在動漫中以指環做標題的最著名作品,「哈洛克船長之尼布龍的指環」。


這部太空戰鬥機起飛也使用女武神的,想對銀英或超時空要塞說自己更有資格叫女武神嗎?

而相關作品也改為宇宙海盜哈洛克。

我也看過其動畫的,而這部在近二十年前很紅的,但突然中止連載。可是原著作者松本零士老師的毛病,幾乎一旦發覺作品人氣下降便會放棄的。

其實我早年也看過電視台播放的指環原著版動畫,當然錄影帶不能保存這麼久了。
0
-
LV. 50
GP 8k
3 樓 yau gx9900gundam
GP0 BP-
梅塔(Z.MEHTA)版華格納的尼布龍根的指環 三 齊格菲


有關作者華格納與北歐神話和標題的補充
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

首先原定作為本文附錄部分,有關北歐神話和作者華格納的部分被獨立出去了,讀者有空可以觀摩一下方便了解尼布龍根的指環的創作背景。

https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4562118

https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60229&snA=10608&tnum=1

而系列文章原題是DER RING DES NIBELUNGEN「尼布龍的指環」,這是在早年的譯名,但現在的網絡上都稱為「尼布龍根的指環」,為方便查閱所以改題。

但那個「根」GEN其實只是「的」或「之」的意思,所以舊譯沒錯的只是方便中文讀者的理解,才補上純音譯的GEN字音。而在上兩集只是更改標題,但內文仍然不作改動。

而發行碟的公司應當叫C Major,而原文寫成Major,到底那個圖案式的字樣給錯看了。


看完人氣度最高的一集
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

在一直拉雜地談論這個系列,原因不只我不是專家,更想這些文章本意是給非古典迷看,你們就把這組文章當作從漫威或魔戒開始接觸北歐神話的人,才想看原版的人看吧。所以把一些較深入的部分如北歐神話和華格納的部分獨立出來。

這是正傳第二集和系列的第三集SIEGFIED,是系列中最正面最受歡迎的一集,也是華格納少有的喜劇之一,可是作為全個系列悲劇的一個小插曲吧。

說過全劇四集各有多個版本被上傳,所以視頻只會貼些選段,這是2009年的Bayreuther Festspiele的寶劍Nothung一節。



而華格納因為以作悲劇聞名,著名的純喜劇只有「紐倫堡的名歌手」一部,所以在創作指環系列中途遇過重大的挫節。

到底這個所謂的悲劇其實是「諸神」的悲劇而不是「人類」的悲劇,不能由頭到尾悲劇到底的才符合美學的原理。

所以他是最先寫好前兩集的萊茵的黃金和女武神(1854年和1856年),先不公開演出而寫了多部獨立歌劇,便包括了紐倫堡的名歌手,覺得有能力完成了後兩集,才在1869年和1870年首演,才在1871年和1874年完成後兩集齊格菲和諸神的黃昏。

這便花逾二十年才完成。


本集歌劇齊格菲的故事大要
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

在女武神事後多年,西妮在生下齊格菲(LANCE RYAN)後不久便逝世,齊格菲給首集現身的MIME照顧下長大了,經歷過獵熊的冒險更想玩更大的.

齊格菲發覺自己沒有母親,MIME也不可能是父親(並非人類的角色),質問下MIME說明真相和試圖修復被奧丁所折斷的寶劍Notung。但齊格菲始終不滿意,並輕易地再弄斷了Notung,說他自己想到辦法,可以把劍弄得比以前更好的。便是索性把它燒熔重鑄。

可是這是連曾當神明的鍛造師的MIME都造不到的給齊格菲完成了,人類無法徒手折斷的新版Notung,MIME說可以找尼布龍根的那條怪龍試劍,也認為可以使齊格菲學會「害怕」。

可是突然一個所謂的流浪漢拜訪這個林中的小屋,當後MIME發現他其實是奧丁
變身的,奧丁給來說明那條龍其實是巨人FAFNER變成的,而它藏有了你兄長ALBERICH的傑作指環。之後奧丁又找ALBERICH說現在指環在FAFNER處,當然奧丁的用意是想ALBERICH或MIME殺死齊格菲。

而齊格菲找到了惡龍所在的地方,試圖用自制的號角弄醒它,還賞試和鳥類對話。結果龍出現但給齊格菲秒殺了,果然新的Notung天下無敵了,龍也不像MIME說的可怕。

(本集碟版的封面)
給龍血淋過後齊格菲刀槍不入(當然不計像notung的寶劍),他發現一個戒指便戴起,結果聽到鳥兒(Marina Zyatkova)的對話說「MIME要殺你」,結果齊格菲反殺了MIME。

這時齊格菲感到真正的害怕,因為現在他沒有了所愛和被愛的人,小鳥便說「你找尋後面的神秘火焰和愛被火焰包圍的睡美人了」。

其實奧丁和女神Erda對話後,再現身在齊格菲面前說是我弄斷notung,反給齊格菲的Notung竟然劈斷了奧丁的神槍(Gungnir),奧丁也得荒落而逃。

事後齊格菲終於穿過火圈和吻醒了布琳希爾德,而她聽到齊格菲自我介紹也很高興,自己所維護的胎兒救了自己。

本集舞台上的亮點
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

這集用了很多低溫化學火做,雖然明知燒不死人,但仍然會使人感到燙的。這次包括了鑄劍`屠龍`火圈三場之多。

而這條龍是即使華格納建在時,都點明要弄一條出來的,當然以百多年前的機器,可有趣的是本版的龍刻意地做得不逼真。

而戲服也很有特色,在前兩集的神明穿著的是像太空衣的白色衣服,MIME再登場時穿的是像科學家的實驗袍的白色衣服,其實也在暗示祂不是人類而是較阿薩低級的神族精靈。

而人類角色在上集便有穿像是古代寒帶的皮衣皮草類。西妮的衣服上很多骨頭飾物,而齊格菲穿戲本對白說「穿了件熊皮」,當然那些不是真皮這麼熱。

但那種才像「寒苦的北歐」的味道,還要充滿遠古時代衣服的形狀還很原始的
感覺,這樣才像神話的初民風格。

Marina Zyatkov扮演的「鳥人」,卻在本編的服裝中較特別搶眼的。

最後標題所在的指環在這個版本中是「手鐲」,方便現場觀眾大家不用透過望遠鏡或大電視機看到,而且手鐲也有大小兩種版本。


最後下次是結局的諸神的黃昏了。
0
-
LV. 50
GP 8k
4 樓 yau gx9900gundam
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

梅塔(Z.MEHTA)版華格納的尼布龍根的指環 四 諸神的黃昏(大結局)


經過一個多月終於看完DER RING DES NIBELUNGEN 總第四集正傳第三集大結局GOTTERDAMMERUNG,到完結這個系列文章的時候了。

為什麼寫這個?
^^^^^^^^^^^^^^^^^

當然是因為好看好聽但這是廢話,因為我看聽過這麼多歌劇,就為了這個版本大書特書。

其他歌劇的文都是看了現場後寫的,也不會推薦某一特定的版本,因為看現場的當然不是此前之後看聽的碟版,就算看了某次演出而它又推出了錄制的版本也是很久以後的事了,而且能夠出碟的現場版是非常地少。

可這個指環卻未看過現場,而推薦的就是這個錄像的版本,當然不是在賣碟的廣告,各位可以在youtube看到包括MEHTA版在內數個全四集完整版,相信其實是電視廣播版的錄影檔案被上傳。

這是因為在年前香港公演時確實沒法看四次各長達三四小時的現場演出,先母當時已經長期臥病了,現在母親逝世後才找些碟看,才發現這個MEHTA版本了。

這個香港演出的版本,已經由Naxos推出了「十四張音樂cd」版,但相信不會出影碟版的,有趣的是另行推出所謂bd仍然是音樂版的四張blu-ray audio(可分拆賣)。而我也忘該公司也推出過其他人演出的指環錄音,包括了可以網上下載的版本和單聲道的歷史性錄音版cd。

推MEHTA版因為作為視覺上完勝了,在此前於圖書館看過的Pierre Boulez版本,後者還是作者華格納專屬劇院的Bayreuther Festspiele嫡傳版本,當然這不是指指揮的功力賣力與樂團伶人的演出高下問題,甚至不是錄音的水準高低:

如果聽cd最理想應當是些錄音室的制作而不是這種live版,如卡拉楊版或蘇提版,可是做錄音室制作歌劇是不會有所謂的影碟版。

偏我所看聽了全劇的三個都是live版,Böhm版`Boulez版`Mehta版,前兩者還是同一場地和名義上同一團隊(相隔多年的隊員和名伶都只算是前後輩),最重要的是通常歌劇要出影像版應當都是些live版,視像往往會被當地電視台廣播(但不一定是即場廣播)和轉賣給其他電視台播出。

但我就是要推本版的前衛的場地Palau de les Arts Reina Sofia舞台效果,與無歌詞的演員們La Fura dels Baus的現代舞與類馬戲式的表現,在BD的封底宣傳把其比為太陽劇團(索拉奇藝坊/太陽馬戲Cirque du Soleil)。

相對一般在影音店找到的多半是些音樂CD,而影像版本就少見偏最常見到的便是這Mehta版,即使在youtube看到其他的影像版包括Boulez版,都是稍遜於Mehta版的。何況多半被上傳的其實都是些音樂版。

而在Mehta版後也有其他劇場演出時,提升了舞台效果,但始終是人家先演出,所以相信仍然是受到其影響的結果。

既然華格納的原意就是要舞台效果和歌曲有機結合,所以還是推這個版吧。

諸神的黃昏故事的大要不是「世界末日」
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

這次的視頻是這個是由兩首接連的器樂曲「黎明」和「齊格菲之旅」,卻被很多人一併上傳到youtube合併成一個視頻。



本文的末段會追加五條視頻的。

()號內是名伶的名字。

開始時是天亮前的三位命運女神(Daniela Denschlag.Pilar Vazquez .Eugenia Bethencourt)登場,就是在日漫最著名改編北歐神話的藤島康介的那三位女主角了,可這裡她們連名字都沒有的,最多可以看見她們背後的牌子寫有過去現在未來的字樣。她們說命運的線斷了而驚恐,然後把日出的陽光看作火神洛吉要毀滅世界而退場。
bd封面
接著是齊格菲和布琳希爾德吻別後,到上述視頻那節終於到了萊茵河仙女所在的勃艮第,便是這首音樂所說到的齊格菲在吻醒布琳希爾德的,待天亮後齊格菲把魔法指環送給布琳希爾德後,便找尋離開原始森林的路徑。

然後三位新人物現身了,便是勃艮第的領袖三兄妹,大哥哈根(Matti Salminen)`二弟顧德爾(Ralf Lukas)`三妹顧德崙(Elisbete Matos),聽過了睡美人的傳聞和齊格菲的事,顧爾德想聚睡美人而顧德崙要嫁齊格菲,但他們並不知道齊格菲己吻醒了睡美人。

後來哈根被ALBERICH報夢而在夢中他們以父子相稱,ALBERICH說齊格菲己得到尼布龍根的指環,這也是自己一直在找尋的失物,要求哈根不惜一切奪回來。哈根便瞞著弟妹實行一個可怕的計劃。

而當三兄妹接報迎接齊格菲而顧德爾說要和他結拜,兩人歃血為盟時被預先下藥,齊格菲被迷糊了愛上顧德崙又以魔法變身成顧德爾的外表。

其時一個本在第二集女武神中當過場的,瓦爾基麗成員 WALTRAUTE(Catherine Wyn-Roger),到布琳希爾德所在,說要她放棄指環但不果便離開。

然後齊格菲(由Ralf Lukas而不是LANCE RYAN扮演的)回到布琳希爾德處,擊敗和帶她回勃艮第交給真的顧德爾,回復原形後迎聚了顧德崙。哈根宴請百姓(瓦倫西亞歌劇院專屬的合唱團)隔道歡呼歌唱。

布琳希爾德被齊格菲搶回指環後氣得說要殺他,結果哈根的矛槍刺中齊格菲但絲毫無損。

然後在被哈根誘騙和強逼下,齊格菲和顧德崙,布琳希爾德和顧德爾結婚了,當晚布琳希德對顧德爾說想他殺齊格菲。

她猜齊格菲刀槍不入的秘密是沾了龍血,但背後的左方被樹葉擋了龍血,所以相信那處是刺得進去,何況那本是人的要害的心肺所在,一旦被深刺進去就會死的。

某日當打獵時齊格菲到萊茵河畔,被三個仙女勸告放棄指環不果。

哈根和顧德爾問起尼布龍根的指環有什麼用時,齊格菲說可以聽到本來不該聽到的人的心聲和動物的語言,當鳥語的誘導動機響起時,齊格菲發覺不妙和想起了自己喜歡的是布琳希爾德時,顧德爾要勸阻哈根時,後者卻刺中了齊格菲的罩門。

齊格菲死前才完全醒覺知道真相,可惜為時已晚只好叫喊布琳爾德之名。

哈根吹響了齊格菲的號角,送他的遺體回勃艮第宮去。顧德爾問起時顧德爾說出來和質問哈根?

哈根他自認有個精靈父親ALBERICH,他們誓找回失落的指環,弟妹和其配偶都是只是他的道具,當要拿出齊格菲的指環時,顧德爾要爭便被其所殺他,但齊格菲的手動起來嚇跑了哈根。
最後布琳希爾德進場和點火,決意陪齊格菲殉情,在齊格菲手上把指環丟回萊茵河。烈炎把他們上升到阿薩神宮和把其焚毀的同時,地上世界沒被毀滅而諸神也沒真正死去的。

哈根跳進河中和仙女爭奪指環,但這不同上次ALBERICH騙她們離水,反而人類哈根在水中不敵被淹死了。

萊茵的黃金終於回到河中了。

舞台的亮點
^^^^^^^^^^^^^

漫威那個人類不滅亡的諸神的黃昏,原來是出自這裡的,所以標題嚇人的但死的人不多,滅亡的是對諸神的信仰。

因為沒有裝BD-ROM/BURN機,所以只能在網絡找圖和把視頻定格截圖。

這次給未看過Boulez版本的人一個驚喜的又是戲服了,但這次是一般人類角色的戲服居然是「時裝」,但其實Boulez版本就是穿現代服裝的,可他是給全劇多半人物和場合穿「老西」,而MEHTA版僅在最後一集穿西裝的。
哈根的造型
而化裝也很奇特的便是勃艮第主要人物的臉都寫了貨幣符號還有些漢字。

而且用當代的高腳杯喝道具紅酒代替歃血為盟,真的充滿當代釀酒師的貴氣豪氣,代表了是後貴族的現代世界。

(顧德爾的造型)

和第二集西格蒙和哈丁那些土匪打扮或第三集齊格菲披熊皮的原始裝差天隔地了,最要命的是齊格菲也給換了西裝。

齊格菲所划的小艇是金屬做的,而萊茵河上滿是空瓶子漂浮著,還要用透明膠瓶做浪花的,真的莫使金樽空對月了。


到底本集的飲酒歌也是一絕的,但實際合唱被獨唱分割成幾節,各僅一兩分鐘多的,所以視頻貼下面。

好一個污染自然的現代文明,但還是被殘留的前現代性所拖累嗎?

便是哈根受到ALBERICH喚使做的好事,像在自我批判西方文明的糟粕一面。所以哈根殺死顧德爾的武器竟然不是矛槍,而是用火藥的槍械,使用現代武器不見得使得手足相殘更文明的。

還有版規限制所以不會貼上的圖,便是在布琳希爾德給火圈包圍的石上,曾躺滿了半裸的女孩,既然是女神當然有聖光,你當只是跳脫衣舞了嗎?
因為射燈照成紅色的「真人聖光」,真的大開眼界了,只有碟版才看得較清楚,現場只見到較小的人影。

這環節最後要提的是在歌詞中是有出現馬匹,而且女武神和奧才都有專屬的飛馬,可現場怎都不批淮馬兒踏爛舞台的,就算是華格納也不例外,但他當年指示馬匹在幕後拉動機關(現在當然是電動的)。

更不用說現實不會有飛馬,這些歌詞的飛馬在說神明飛天遁地,這時是利用射燈把伶人有個光環然後是機關讓其上升或降下。

但馬在地上跑時?即使是華格納也得求教於傳統歌劇的那些,伶人用動作代表實物的做手和身段,這點是和中國戲曲的手法相似的

解說與華格納的思想
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

因為納粹特別地偏好尼布(伯)龍根的指環,所以也引起和其過節甚深的國家敵意,現在以色列仍然拒絕華格納。

而查不到冷戰時舊華沙條約國家演指環,但對其他姐妹作就接受。這個不是因為蘇聯的關係而,是因為其他成員國,除菠蘭外都是前軸心國陣營,所以在當時東德更要避嫌。

而像ALBERICH和MIME兄弟像是猶太人的化身般,也使人感到是否真富於反猶思想。

但如果真的有心宣揚軍國主義,應當寫些普魯士和奧地利擊敗拿破崙的法國的事蹟,而且我說過北歐神話不算得適合宣揚戰意和野心。

如果一直看過其他華格納的作品,都應當發覺他喜歡寫悲劇英雄,而且時代總是集中在古代到文藝復興時代,所以他應當是想要一種騎士道精神和在歌劇中唱和演出英雄史詩,代表了浪漫主義文藝和音樂風格,但又要避免真實地鼓吹好戰或過分的民族主義或愛國主義情緒。

但正確說本編「是」寫什麼而「不」是什麼?

我看過兩種出版的解說,一是蕭伯納的正式地出賣錢的書的解說,二是以前迪佳的貝姆cd版的Bayreuther Festspiele官方解說。

蕭伯納認為本書要宣揚反對當時德國制度的革命,因為劇中的統治者是神明,而在古早版本的那些人類國王`王子`公主`將軍*等都被變成平民了,而以人類推翻諸神的統治,其實便是完成失敗的德國1848革命的理想。因為蕭氏離華格納時代不遠,所以是有一定說服力的。

*不論是費爾森家的薩加或尼布龍根之歌,哈根都只是勃艮第的將軍而不是王子。

迪佳cd雖然是Bayreuther Festspiele官方版,但到底是華格納逝世後補寫的,其實說服力不一定大過舊伯納版。但也順便說其實是指對舊信仰的否定,但不只是指古代的多神教,而是泛指一切否定人的信仰。到底作者華格納是基督徒但又拒絕像巴哈「為教會僅收微薄薪酬創作」。

我也無法想出超出這兩種有公信力的解說,可如果只是從藝術的角度上看,我認為華格納要的是「充滿希望的悲劇」和童話式的純真愛情,所以女主角是布琳希爾德而不是顧德崙,即使她很野蠻和小氣得不配當女神也好,也的確是睡美人的原型。


或者因為華格納的義父疑似放棄信仰的猶太人,本早年背叛首任夫人後曾使自己經理人的太太紅杏出牆,然後結果是喪妻。但後來偷了自己指揮的太太,即李斯特的女兒Cosima後生了三個子女,這種多變的情感經歷成為了他創作的動力和靈感。

收伏了放蕩的華格納的第二任夫人,李斯特的千金Cosima女士。
何況柴可夫斯基的天鵝湖和睡美人也有使用指環相似的主題和元素,天鵝湖的男主角也叫齊格菲來個殉情結局,睡美人以勇者鬥惡龍跟吻醒女主角為題,就是歌頒純真的愛情反對陰謀和欺詐。

而柴可夫斯基的三大芭蕾舞和華格納的指環,是彩夢芭蕾(萩萩公主,常被魔法少女小圓比較)中最常用的插曲。

相對顧德崙卻是尼布龍根之歌(不是尼布龍根的指環)的正式女主角,史詩後半故事是她和齊格菲所生的孩子為父報仇而死。顧德崙還是魔法少女小圓女主角鹿目圓的原型之一,被說成是魔女是因為使用魔法控制齊格菲。

魔圓的魔女型態的名字Kriemhild Gretchen。

那麼顧德崙的地位呢?本編沒有賜死她,哈根死了也沒有報仇的對象。

其實華格納有另一部名作是用魔女風格的女主角當正,便是「崔斯坦與伊素迪」(Tristan und Isolde),結局是被伊素迪魔法控制了的崔斯坦真心愛上她才殉情結局。所以顧德崙其實是伊素迪的化身,也算是另一部華格納的正式女主角。而有資料認為該劇是為了記念華格納早逝的首任夫人。

而華格納的兒子起名齊格菲Siegfried不意外,但她的長女是叫伊素迪Isolde,在她出世後才首演指環的。所以說顧德崙是華格納的親女兒,而女兒又是父親前世的情人,真是很適合最後生還的主要人類角色。至於華格納的第三個孩子是女兒夏娃。

制作特輯與pv視頻
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
因為先說過全劇被上傳到youtube,所以只貼其他版的視頻,可是一定要貼其PV,因為在一分鐘多便有本四劇多個重要的主題旋律。




這個BOUNS每集都有二十七分鐘長,加起來都夠做一部中短歌劇了所以要介紹。

這部除了有制作人員的訪問外,還有另一次本劇的本團隊版的演出片段:

在戶外演出的版本,觀眾較多但沒有冷氣,音響效果也較差,而佈景就在劇院的外牆。當然角色和觀眾的相對位置要大改了。

補完更多視頻
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

萊茵的黃金中「制造指環」這一節多有氣勢,還首次把鐵砍當作樂器用,這才像打鐵的聲音。



女武神的第一序曲可長期給忽略,但其氣勢比更著名的第二序曲(女武神飛行)更為霸道,可是因為被現代啟示錄引用了第二文所貼的,女武神的飛行才廣為人知的。


齊格菲中的鳥歌,這首是全系列中最童話的一首了。


諸神的黃昏的婚宴,上文說要貼的,可在嚴肅的氣氛中僅一小節。



後記 小說版
^^^^^^^^^^^^

最後完成這個音樂鑒賞的號稱最高歷程,提起我會重看魔戒和哈比人電影  ,但至少等我看完在圖書館借的,把指環改寫成當代德文的小說版「尼伯龍根之戒」才可能看的。
0
-
未登入的勇者,要加入 5 樓的討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主

218 筆精華,前天 更新
一個月內新增 2
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】