LV. 35
GP 886

【情報】google翻譯輸入「video」

樓主 新北蘿莉控阿澤 wc10212
31 -
視你媽頻
拜託一人一提出修改
救救google好嗎?


同場加映
如果google翻譯輸入「影片」

原來影片這個名詞在支那
是電影的意思啊
拜託一人一提出修改
救救腦殘google
31
-
LV. 23
GP 43
2 樓 長不帥的南護校草 x72013358
3 -
這質量不太好啊
3
-
LV. 25
GP 566
3 樓 NewYorkCunt gknkc1452
3 -
真牛逼

老鐵

賊棒
3
-
LV. 21
GP 107
4 樓 冷兔 cat159045963
0 -
提出ㄌ
0
-
LV. 4
GP 0
5 樓 無羽鳥 Celluloid42
27 -
只要公司有設亞洲總部的 中文圈的服務基本上都是赤匪的形狀了
27
-
LV. 5
GP 1k
6 樓 塔挖挖 wasd1995
9 -
這個是支那人故意去洗的
基本上沒救
只能用政治手段讓google吧兩種中文分開
9
-
LV. 22
GP 267
7 樓 我說實話有錯逆 a23845716
4 -
對面十幾億對我們2300萬,他們一成的人出來用,結果自然變成他們常用詞彙

對了,你可以查查quality,也很精彩
4
-
LV. 20
GP 44
8 樓 你這個小頑皮 ken05310531
0 -
0
-
LV. 38
GP 125
9 樓 雲兒水中游 cs602016
14 -

這個也順便 拜託 看到快中風
14
-
LV. 20
GP 3
10 樓 星美夜空 as512788
30 -
30
-
LV. 8
GP 27
11 樓 我就是榨哥 Lan11234
0 -
0
-
LV. 44
GP 2k
12 樓 楓霜星塵 Maple108
0 -
0
-
LV. 38
GP 5k
13 樓 貝果-Just HatsuneMiku nathan60107
1 -


看了樓上去試一下
加個s就不一樣了
1
-
LV. 10
GP 0
14 樓 只會玩osu的廢物 s0937830339
0 -
正體不是全部都支那的詞直轉而已
0
-
LV. 16
GP 40
15 樓 香噴噴的毛毛歸還之光 s310227
0 -
這個順便改了
0
-
LV. 15
GP 23
17 樓 mikurumi ron87com
1 -
之前打我國還出現China勒!雖然改了!
1
-
LV. 20
GP 195
18 樓 都說了不是10秒16下 alfeenyn
0 -
翻譯有問題嗎?
0
-
未登入的勇者,要加入 19 樓的討論嗎?
板務人員:

7660 筆精華,前天 更新
一個月內新增 10
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】