LV. 15
GP 5

【其他】第十三章(終章)劇情翻譯。

樓主 killer999999 killer999999
GP0 BP-
第十三章 The Demon Realm/Avernus(惡魔領域/ Avernus大教堂)
Kain
I awoke to find myself in a shadowy realm.  A disquieting stillness lay where my heart had been - the heart that had belonged to Janos Audron all along. How was it possible that I still lived?
我醒來之時發現自已在一個幽暗的境界。 一種不安寂靜裡,原本我的心臟到底放在哪去了而之前的心臟卻是一直屬於Janos Audron所有的。 這怎麼可能,我怎麼還活著?
 
 
Hylden 1
You are still fair of form, vampire...
你還是仍然保有原來的外型,吸血鬼.....
 
 
Hylden 2
That will go first...
要不了多久....
 
 
Hylden 3
This realm will render you hideous...
這個領域會讓你變得醜陋不堪.......
 
 
Hylden 2
You will go mad, and will not know it...
你將陷入瘋狂,而你會不知道為何原因.....
 
 
Kain
What is this place?
這是什麼地方?
 
 
Hylden 1
Do you not think of this place every day, vampire?
你不覺得這個地方每天都一樣場景嗎?
 
 
Hylden 3
Or are we truly forgotten.
或者我們真正的被遺忘了。
 
 
Hylden 2
We were forgotten...
我們被遺忘了.....
 
 
Hylden 1
This is the exile into which we were driven --
我們都是被迫流亡的-----
 
 
Hylden 3
But soon now, soon we will be free...
但再過不久之後,很快我們會嚐到自由......
 
 
Hylden 2
We will be free.
我們將會被釋放。
 
 
Kain
I felt strongly drawn - compelled, even - not to linger here, but to go to the Vampire Citadel, at once.
我感覺得有種強烈扭曲感而且是強制性的,我不能再待這裡了,我現在得立即再
一次前往吸血鬼堡壘。
 
 
Kain
I knew what ominous hour this was in Nosgoth's history.  For here was the event that had shaped my entire existence...   I had cast my fate, refusing the sacrifice, damning the Pillars, and founding my doomed empire upon their ruins.   I would raise the Sarafan priests to be my closest lieutenants, and would one day cast the strongest of them, my servant Raziel, into the abyss - dealing one last hand to play against Fate.  But in the end, had it made any difference?  Had I misread the signs, as Moebius told me?  In my arrogance, had I missed my cast at destiny?
我知道在Nosgoth的歷史裡這段不祥的時刻。 對於在這裡所發生的事件已經塑
造了我的全部的生命裡.....  我已經捨棄我的命運、我拒絕自我犧牲、讓石柱群
倒塌,並在這個遺跡上建立起我那註定失敗的帝國。 我復活了Sarafan 神職人
員成為我的幹部,而直到有一天我叫其他人把我的僕人Raziel狠狠的丟下深淵
去,以上的做為就是要對抗我的命運。 但在最終有什麼區別嗎? Moebius
訴我說我是否誤讀了這兆象?  由於我的傲慢是否讓我錯過了我所丟棄的命運?
 
 
Moebius
... the Hylden are merely an inconvenient consequence.  They will be dealt with in time.   It's a small price to pay for Kain's death.
這些Hylden僅僅是一個不必要的後果。我的部下會及時的處理的。 這個後果只是為Kain的死亡所換來的小小代價。
 
 
Kain
You're a bit premature.
你言之過早了。
 
 
Moebius
Kain!?
Kain!?
 
 
Kain
Is there a crack in your omniscience after all, Moebius?
Moebius你的全知全能看來已經被拆穿了嗎??
 
 
Kain
First your omniscience, and now your powers.  You are slipping badly.
其先是你的全知,再來就是你的力量。 你已經開始走向下坡了。
 
 
Moebius
This is not possible...
這不可能......
 
 
Kain
The part of me that staff affected is no longer in its place.
在這個地方你的法杖對我來說是不管用的。
 
 
Kain
But you already knew that, didn't you.
但你已經知道了,不是嗎?
 
 
Kain
I always was considered heartless.   And now, Moebius, it is time.
我總是被認為是冷酷無情的。 而今Moebius你的時候到了。
 
 
Moebius
To kill me?  Again?  Your only solution, for every problem: kill -
又再一次殺了我嗎??  你看待所有問題的解決方法只有這個字
 
 
Kain
This is not a debate.  You see, this time, you have nothing that I want.
不用再辯解了。 你曉得這次你已經沒有我想要的答案了。
 
 
Moebius
You think this will matter?...
你認為還有什麼事可以擔心的?....
 
 
Moebius
...I serve One who has power over life and death.
....我奉侍一位神明而他的力量凌駕於生與死。
 
 
Kain
Then go to him
那就到他那邊去吧。
 
 
Moebius
I am His obedient... His devoted servant...  Soon, all pain will fade, and my master will bring me life once more.
我是他服從者....也是他的忠實的僕人.... 過不久之後,所有的傷口將會復原,而
我的主人會再給我一次生命。
 
 
Moebius
Master, my apologies, a momentary oversight.  Somehow Kain still lives, and has unexpectedly dispatched me.  Make use of your good servant, and --
主人啊!! 請原諒我一時的疏忽。 不知何故Kain竟然沒有死,並且出其不意的殺死我。  請對你的好僕人下達指示,並且------
 
 
Raziel
Go to your master, then.  I release you to the Wheel.
你不久就可以去你主人的身邊了。 我釋放你到命運之輪去。
 
 
Moebius
Ohh... god - no ...
.......天啊!! 不會吧......
 
 
Raziel
Do you see it now?  The monster that you served?  Is this what you imagined when you worshipped it?
你看到了嗎? 你所奉侍的神明像不像是個怪物? 難道這就是你們所想像中的神進而崇拜它嗎?
 
 
Moebius
No...
不是這樣的.......
 
 
Raziel
And in that knowledge, go - and feed it.  I release you.
而這就是你的知識的來源,去吧並餵食它吧。 我會釋放了你。
 
Elder God
Your petty actions are irrelevant, Raziel.  Moebius was a good servant, but he was of no further use.  His long life had run its course.  You see? - even when you rebel, you are doing my will.
你的小小的動作去沒有用的,Raziel  Moebius是一個好僕人,但還未進一步
的利用。他活了那麼久也見證了歷史的過程。 你還不了解嗎? 甚至當你背叛我
之時,你還是會照我的意志去執行的。
 
 
Raziel
Perhaps, but something has changed, hasn't it?  You didn't foresee Kain's return.
或許吧!! 但有些事情已經改觀了,不是嗎? 你沒有預知到Kain並沒有死亡。
 
 
Elder God
You have both traced your paths along the Wheel - this is where the journey ends.
你已經追溯出命運之輪之來頭了吧,這裡將是你旅程的終點。
 
 
Raziel
You haven't the means to kill either one of us.
你無法殺害我們其中一個。
 
Elder God
Ah, but you can be stopped.  And you will come to understand how oblivion can be a
mercy.
!! 但你能夠被阻止。 而你很快了解到憐憫這二個字是怎麼寫的。
 
 
Elder God
You and Kain will spend eternity buried here together, praying for the merciful release of a death that will never come.
你和Kain將永遠的一起埋葬這裡,為永遠不會到來的仁慈死亡解脫來祈禱吧!
 
 
Raziel
But I was armed with newfound knowledge, and it burned within me...
但我裝備上我新發現的知識,而它和我一起在燃燒著........
 
 
 
Janos
....redeemer and destroyer...
......救世者和滅世者.......
 
 
Raziel
Moebius had never seen his master until the Soul Reaver purified his sight.  Even the ancient Vampires had no idea what it was they so righteously worshipped.
Moebius從未見過他的主人直到Soul Reaver淨化他的視線。 甚至古代吸血鬼也不知道他們一直所崇拜的神明是什麼。
 
 
Ariel
....you must unite what has been set asunder...
.....你得要集結已是零零碎碎的.....
 
 
Raziel
All the conflict and strife throughout history, all the fear and hatred, served but one purpose - to keep my master's Wheel turning.   All souls were prisoners, trapped in the pointless round of existence, leading distracted, blunted lives until death returned them - always in ignorance - to the Wheel.
一切的衝突和紛爭遍及於歷史,一切害怕和憎恨都是源自一個目的~~就是要啟動
我的主人的命運之輪。 一切的靈魂被囚禁起來,無意義的生存循環的陷阱,帶
領發狂的、愚鈍的生命直到死亡回歸於他們,一切總是的那麼無知,就是要回歸
於命運之輪。
 
 
Kain
...the coin is still turning...
.....硬幣還在轉動著.....
 
 
Raziel
But what hope had there been?  One cannot fight the unseen.
但是希望又在哪裡? 一個人不能夠跟看不見的事物來對抗的。
 
 
Ariel
...only then will the Scion of Balance be armed for his true endeavor...
... 為了他的真正的努力只有這樣才能促使平衡繼任者裝備上去......
 
 
Elder God
Despair, Raziel.  There is no escape.
放棄吧!! Raziel 你已經無路可逃了。
 
 
Raziel
It was then I knew what I had to do.  I alone could end this.
我知道我必須要做什麼事了。 只有我才能結束這一切。
 
 
 
Moebius (實際上是Raziel)
Kain...
Kain...
 
 
Kain
Do you so enjoy death--
看來你挺享受死亡的滋味--
 
 
Moebius (實際上是Raziel)
Yes...
是的.....
 
 
Kain
Raziel? - No -
Raziel? 不是這樣的!!
 
 
Raziel
Yes - this is how...
是的,就是這樣的......
 
 
Kain
--No, Raziel!
不是這樣!! Raziel!
 
 
Raziel
The Soul Reaver -- pure of all corruption -- this is what it is for.  This is what I am for
--
這把Soul Reaver能淨化所有的腐敗,這就是它的用途。 而我的用途就是集結所
有守護者的靈魂到這把劍裡。
 
 
Raziel
The two become one - both Soul Reavers - together - and the Scion of Balance is healed.    And I -- am not your enemy - not your destroyer - I am, as before, your right hand.  Your sword.
這二把劍合而為一成為Soul Reavers而這樣的話就能治癒平衡後繼者了。 而我
不再是你的敵人也不是你的摧毀者,而我就像以前那樣當你的副手。 在此之後
我就成為你手中的劍了。
 
 
Kain
No, Raziel - this can't be the way...
不是這樣的! Raziel,這不是唯一的一個方法......
 
 
Kain
Raziel –
Raziel
 
 
Kain
And it was then -- I saw.
Raziel進入劍裡之後我看到一幕畫面。
 
 
Elder God
So... I am revealed to you at last.
那麼的話.......我最終還是被你給發現了。
 
 
Kain
What in hell...
這是什麼怪物呀..........
 
 
Elder God
I am the origin of Life... the devourer of Death.  I am the hub of the Wheel, the purifying cycle to which all souls must be drawn.
我是生命之源也是死亡的貪食者。 我則是命運之輪的中心,一切的靈魂必須拉
拔到淨化週期裡。
 
 
Kain
Had I condemned Raziel to this nightmare when I cast him into the abyss?
而我譴責於Raziel到這個夢魘裡,我把他丟入到深淵裡有多久了?
 
 
Elder God
You may ponder the futility of your ambitions as you spend a deathless eternity beneath a mountain of rubble.
你也許回想你那無用的野心因為你創造一群不死又永恆的一座山的雜碎。
 
 
Elder God
You and your Soul Reaver will go equally mad as the eons pass.  The Citadel of the apostates will become your living tomb.
你和你的Soul Reaver將會變得一樣地衝動的話就等著萬古流芳吧。 這座吸血鬼
堡壘開始崩塌了它將會變成你所住的墳墓。
 
 
Kain
Your words are heartening -
你說得比唱的還好聽!!
- for you would not fear us unless we could truly do you harm.
除非我們能做到能真正傷害你而你就會害怕我們了。
 
 
Elder God
No!  You are nothing!
你錯了!! 你太異想天開了!!
 
 
Kain
False god--
虛假的神明--
 
 
Kain
--this is the end - the final turn of your Wheel.
這次就作個了結這次是你最後一次轉動你的命運之輪!!
 
 
Elder
You will never break from the Wheel of Fate.
你永遠脫離不了命運之輪的。
Submit to my will…
You will never defeat me, Kain.
Feed the Wheel.
I have endured your game long enough!
You will never escape!
This is futile.
I will bury you.
Pathetic creature!
This defiance is pointless.
Surrender Kain.
Your sacrifice has been made in vain, Raziel.
I will crush you, vampire!
Your broken body will be buried here for all eternity.
That almost hurt.  
Enough!
This cannot be!
You cannot defeat me.
No!
Nooo!  This cannot be!
傳達我的意志吧......
你永遠打敗不了我的,Kain
向命運之輪餵食吧。
我已經忍受你的遊戲夠久了!!
你永遠逃不了了!!
這是白費力氣的。
我會埋葬了你。
可憐的生物!!
這個反抗是無用的。
投降吧!!Kain
你的犧牲是徒勞無功的,Raziel
我會撕裂了你,吸血鬼。
你那破碎的身體就永遠的埋在這裡吧。
生死是一瞬間的。
真是受夠了你!!
這不可能呀!!
你打不敗不了我的。
!!
!! 這是不可能的會發生的事。
 
 
Elder God
You cannot destroy me, Kain - I am the Engine of Life itself.  The Wheel will turn...   The plague of your kind will be purged from this world...  And on that inevitable day, your wretched, stagnant soul will finally be mine.
你不能摧毀我,Kain 而我本身就是生命起源。 命運之輪將會再轉動的....
你那瘟疫般同類的將會從這個世界被清除掉的。 直到那一天來臨之時,
你那卑鄙無恥又停滯的靈魂將會屬於我的。
 
 
Kain
In the meantime, you'd best burrow deep.
在那一天來臨之前,你最好乖乖的待在地底深處吧!!
 
 
Kain
Now, at last, the masks had fallen away.  The strings of the puppets had become visible, and the hands of the prime mover exposed.  Most ironic of all was the last gift that Raziel had given me, more powerful than the sword that now held his soul, more acute even than the vision his sacrifice had accorded me - the first bitter taste of that terrible illusion:  Hope.
現在我總算知道事情的來龍去脈了。 所有的事件都浮出檯面了,而這個幕後黑
手也知道是誰了。 最為諷刺的是這個最後的大禮竟然是Raziel送給我的,比之
前的劍還強而有力但因為這樣他被囚禁在裡面,我的視覺比以前更為敏銳也是拜
Raziel所致首先連想不都敢想的事就是:希望。
0
-
板務人員:歡迎申請板主

精華區有 0 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】