LV. 35
GP 148

【工具分享】translate-rpgmaker-plugin 自動翻譯插件備註裡的參數

樓主 muli

燃燒吧!我的RM魂!

moonyoulove
GP11 BP-
Hi!我開發了一個Node.js套件,可以藉由翻譯服務自動新增不同語言版本的插件備註。
可以用來輔助使用外文的插件,也可以幫助自己開發的插件顯示不同的語言。

最新的詳細資訊可以到Github頁面查看。


使用方法:
先到Github的Release頁面進行下載,並解壓縮。
這是一個命令行工具,所以要打開命令行(cmd、powershell、unix shell等)。
接著先寫上指引到translate-rm.exe的路徑,後面再寫上參數:

D:\translate-rm.exe <插件路徑> --src=<原本的語言> --target=<目標翻譯的語言> --engine=<翻譯服務名稱>

翻譯服務有DeepLAzureGoogle可以選擇,但是要申請自己的金鑰。點擊各個翻譯服務名稱到金鑰教學頁面。
取得金鑰後,需要建立一個.env檔案來存放,或者將壓縮檔裡的.env.example直接改名成.env。甚至可以直接設置到環境變數中。
變量名稱如下

DEEPL_KEY=
AZURE_KEY=
AZURE_REGION=

其中DEEPL_KEY是如果使用DeepL翻譯需要填寫,AZURE_KEY和AZURE_REGION則是使用Azure翻譯服務的話需要填寫。至於Google,則是使用其gcloud工具預設登入授權的方式。

也可以使用手動翻譯的方式:  --engine=manual,會輸出一個.txt檔案在工具旁邊,複製裡面的文字到任何的現成翻譯工具,翻譯完後同樣儲存成.txt。
接著,再一次輸入命令,但是多加上一個參數在後面: --txt=<翻譯文字檔路徑>,就能將該語言的插件備註添加倒插件裡。
可使用的翻譯工具例如Microsoft Word、Google Doc,如果文字量少的話也可以用網頁版的Google翻譯等。

D:\translate-rm.exe <插件路徑> --src=<原本的語言> --target=<目標翻譯的語言> --engine=manual --txt=<翻譯文字檔路徑>

關於--src和--target參數的語言代號,每個翻譯服務各有不同支持的可翻譯語言,詳情可以見以下的頁面:
  1. DeepL
  2. Azure Text Translation
  3. Google Cloud Translation

待開發功能:
  • 一次翻譯並添加多種語言(目前只能對翻譯完的插件再一次使用命令來分次添加)
  • 依據輸入的語言來取得要翻譯的備註區塊(目前需要有預設的備註區塊,舉例如下)
至少要一個區塊是沒有語言標記的,也就是作為預設區塊使用,不然程式會找不到可以翻譯的備註。
11
-
未登入的勇者,要加入 2 樓的討論嗎?
板務人員: