LV. 28
GP 33k

【歌詞翻譯】ココロソマリ/水瀬いのり

樓主 徒花✨いのりまち町民 zx4242564
GP30 BP-



-

作詞:水瀬いのり
作曲:櫻澤ヒカル
編曲:白戸佑輔
 歌:水瀬いのり

-

並ぶ影の大きさ比べ笑う
夕暮れを背に
そっと風に乗せたのは
まだ小さな願い事

 ▍背對著夕陽的我們
 ▍笑著比較著彼此並排的倒影大小
 ▍悄悄地乘上風兒的
 ▍是那仍含苞待放的心願

永遠とか生命だとか
何もわからずに
まっすぐな瞳で
見上げた横顔は眩しかった

 ▍以那雙對永恆以及生命
 ▍還一無所知的澄澈雙眼
 ▍所仰望的側臉
 ▍是那麼的耀眼

重ねた手に伝う温もりは
どんな時も愛をくれたよ
溢れ出すこの想いが
あなたに届く日まで
交わした約束進もう未来へ

 ▍那彼此交疊的雙手所傳來的溫度
 ▍無論何時都給了我滿滿的愛呢
 ▍這份滿溢而出的情感
 ▍將會持續到傳遞給你的那一天為止
 ▍朝著那彼此許下約定的未來前進吧

空の色が私を映すようで
見ないフリした
心 染まり 浮かぶのは
幼い日の願い事

 ▍天空的顏色好似倒映著我
 ▍卻又裝作視而不見
 ▍心靈蘊染後浮上心頭的
 ▍是那孩提時的願望

「不器用さもあなたらしさ 」
そんな一言に
この胸は解かれ
流れてく涙は勇気になった

 ▍「就算再笨拙那也是你的一部分」
 ▍因為這樣的一句話
 ▍讓我的煩憂終得以釋懷
 ▍流淌而出的淚水也將化作了勇氣

重ねた手に伝う温もりは
私をほら強くさせたよ
溢れ出すこの想いを
あなたに届けられたら

 ▍那彼此交疊的雙手所傳來的溫度
 ▍你瞧,讓我變得如此堅強囉
 ▍若是能夠將這份滿溢而出的情感
 ▍傳遞給你的話……

変わってく景色
変わらない願い
変わることだって
もう怖くはない
その瞳に今の私がどんな色に映ってる?

 ▍漸漸改變的景色
 ▍未曾變過的心願
 ▍縱使面對那些改變的事物
 ▍我也已經不再害怕了
 ▍此刻倒映在你雙眼裡的我會是什麼顏色呢?

重ねた手に伝う温もりを
どんな時も忘れないかな?
いつだって味方だった
見守っててくれたことありがとう

 ▍那彼此交疊的雙手所傳來的溫度
 ▍是否能夠永遠不將之遺忘呢?
 ▍不論何時你都是站在我這邊的
 ▍謝謝你一直以來在一旁守望著我

大好きだよ何度伝えたら
ずっと傍にいられるのかな
溢れ出すこの想いが
あなたへの愛だから
特別な愛だから
重ねた温もりこの手に未来へ

 ▍我究竟要說幾次的最喜歡
 ▍你才能夠一直陪伴在我身邊呢
 ▍只因這份滿溢而出的情感
 ▍是給予你的愛
 ▍是一份最為特別的愛
 ▍讓我們手握這股交疊的溫暖前往未來吧


無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。

-

町長好美……
怎麼可以美得這麼沒天理!
聽到我整個眼眶泛淚了嗚嗚……

30
-
未登入的勇者,要加入 2 樓的討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主

精華區有 0 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】