LV. 31
GP 4k

【心得】【ゆかり國民站起來!!】【農林】IN「コードレス☆照れ☆PHONE」歌詞翻譯

樓主 奈亞拉托提普 aoos23412
GP29 BP-
コードレス☆照れ☆PHONE

作詞:中野愛子
作曲:谷正太
編曲:菊谷知樹
演唱:草壁ゆか(CV:田村ゆかり)







ユビサキ☆1プッシュすべてに想いを託した
指尖☆輕壓按鈕 將所有思念寄託於此
繋がる未来に期待デス☆デレ☆本気だよ
對緊繫的未來既期待又☆害羞☆這可是真心呦
                                                うおおおおおおおお はい!
             
    好!
はい!はい!はい!はい! あああああ~よっしゃいくぞおおおお!
好!   好!   好!   好!         
~非常好要上啦~~~~!
ゆか!ゆか!ゆか!ゆか!ゆか!ゆか! ゆーか!
由佳
由佳由佳由佳由佳由佳  由ー佳

キミの席や下駄箱のシューズ  気にしてた頃懐かしい
在意起你的坐位 和鞋櫃裡的鞋子  那段時光 十分令人懷念
転校先の仲間に妬けちゃうけどいいの  放課後はあたしの
即使班上的同學們 會吃醋也不要緊  放學後的我
                                                                  はーい!はーい!はいはいはいはい!  
                   !  好!    好  好  好  !


不安なキモチ赤点だよ、キュン❤と痛む 補習してよ ホームワークで
不安的感覺就像考不及格般、揪❤著我的心  那就在回家作業上多用點心吧
ゆーかたん!ゆーかたん!ゆーかたん!ゆーかたん!ゆーかたん!ゆーかたん!
小ー佳佳!  小ー佳佳!  小ー佳佳!  小ー佳佳!  小ー佳佳!  小ー佳佳!
No Ring! No Ring!約束のTime 待てない
No Ring! No Ring!約好的Time 可不等你
焦らさないでCall Me!
請別著急Call Me!
                              俺も待てない!
                              我也迫不及待了

ユビオリ☆目と目が合うたび数えた頃より
屈指倒數☆四目相對的時候 比起倒數時
ユビオリ         FuFu!           FuFu!
屈指倒數                     FuFu!           FuFu!

自分がなんだか自分らしくなった
總感覺自己 變得更加坦率
                                                FuwaFuwaFuwaFuwa!
                                                FuwaFuwaFuwaFuwa!


時計の針でも早起きプレッシャーも
不論鬧鐘的指針 或是早起的壓力
                      FuFu!                  FuFu!
                      FuFu!                  FuFu!

邪魔なんてできない だからね
都無法阻礙著我 所以說

あと一分だけ!おやすみ、そして
還有一分鐘!就要說晚安了
Fu!             Fu!
Fu!             Fu!

約束おねだりしてもいいかな? コードレス☆照れ☆PHONE  (注1)
可以耍賴地要求你打勾勾嗎?       無線☆害羞☆PHONE
                                        いいよー!                                 うおおおおおおおお はい!              
             沒問題                                            好!
はい!はい!はい!はい! うおおおおおおおおおおお    もいっちょいくぞおおおおお!
好!  好!  好!  好!      ~     再來一次~!
ゆか!ゆか!ゆか!ゆか!超絶かわいい!! ゆかたん!
由佳!由佳!由佳!由佳!超級可愛!!       小佳佳!







受話器越しの声がなんだか教室と違う感じで
電話另一端的聲音 總覺得跟在教室時有些不同
友達とはしゃぐ眩しい横顔からあの日盗まれたハートが
與朋友一起喧鬧 你那炫目的側臉 自那天起 就偷走了我的心
                                                                        はーい!はーい!はいはいはいはい!  
                         !   好!  好!

チクリと痛む教科書忘れても
就算忘了帶課本
ゆーかたん!ゆーかたん!ゆーかたん!
小ー佳佳!  小ー佳佳!  小ー佳佳!

もう見せてと机を寄せ合って近づく事も出来ない!ないんだ!
你也會把桌子併起來幫我解圍  但我卻無法更靠近你!辦不到!
ゆーかたん!ゆーかたん!ゆーかたん!
小ー佳佳!  小ー佳佳!  小ー佳佳!

だからもっとCall Me!!
所以請更積極地Call Me!!
                           俺からいくよ!
           馬上打!

ユビキリ☆夏休みですね、やっと会えるんだ
打勾勾☆暑假已經到來終於可以見到妳了
ユビキリ!                    FuFu!                    FuFu!
打勾勾!                FuFu!                    FuFu!

ワガママ言えたら応えてくれるカナ?
倘若耍著任性你還會不會理睬我?
                                                    FuwaFuwaFuwaFuwa!
                                                    FuwaFuwaFuwaFuwa!


浴衣も水着もキミに見てもらいたい 制服じゃないあたしを
不是穿著制服的我不論浴衣或是泳衣   都想讓你親眼鑑定
                       FuFu!                 FuFu!
                     FuFu!                 FuFu!

あと一分先じゃあねの前に勇気を振り絞ってもいいかな?
在說再見的前一分鐘可以讓我鼓起勇氣嗎?
Fu!         Fu!                                          いいよー!        
Fu!         Fu!                                          沒問題ー!

コードレス☆照れ☆PHONE
無線☆害羞☆PHONE
                                うおおおおおおおお はい!              
              好!

着信0件メッセなし スタンプなにそれおいしいの
來電0件簡訊0封     網路電話那是甚麼好吃嗎
リプライこないしブロられる 俺のスマホはただの板
(推特)沒有回應全都被黑單   我的智慧型只是一塊板
ゆかたんFCメルマガを 受信できればそれていい
小佳佳的電子期刊       只要能收到就夠了
俺の携帯ゆか専用 俺とゆかたんコートレス!!!
我的手機是由佳專用 跟小佳佳熱線你和我!!!







ユビサキ☆1プッシュ今でも実は震えてる
即使是指尖☆輕壓按鈕的現在也讓我緊張不已
キミの声聞いたらもっと震えちゃうんだ
聽見你的聲音後會更加地顫抖
会えたらどうしよう!?震え止まるカナ?
見到你後該怎麼辦!? 會冷靜下來嗎?
                                          FuFu!                    FuFu!
                          FuFu!                    FuFu!

だけど会いたいよ今すぐに!
不過還是好想見到你就是現在!

あと一歩の先、一緒に進も?

一步遠的前方、讓我們一起前進吧?
Fu!                    Fu!
Fu!                    Fu!

受話器越しでもわかる2人の
跨越話筒心心相印兩人的
コードレス☆照れ☆PHONE
無線☆害羞☆PHONE
コードレス☆照れ☆PHONE
無線☆害羞☆PHONE
はい!はい!はい!はい!はい!はい!はい!はい!はい!はい!はい!はい!
好!   好!   好!   好!   好!   好!    好!   好!   好!   好!   好!   好!





注一:コードレス☆照れ☆PHONE=cordless telephone=無線電話



為了讓大家更HIGH把CallBook版本、台上歌手賣力演唱、台下觀眾也能用自己的方式與歌手互動、除了能讓場面更HIGH、眼出者看到了肯定也會很感動的

好好拜倒在17歲教資深團員的魅力下吧





由於之前在別的板因連結的原因被刪文了,想要試聽歌曲的煩請移駕請到我的小屋找同名文章即可
29
-
LV. 34
GP 625
2 樓 K q8752486
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

※ 引述《aoos23412 (奈亞拉托提普)》之銘言


找田村配由佳果然就是這個目的嗎!!?

話說....還滿用心的把演唱會做出來了.....
這部.....可以期待.....
0
-
LV. 15
GP 22
3 樓 満月の赤林檎 RED065951264
GP1 BP-
這本寫真集早已預見未來:2011年-ゆかりんご

1
-
LV. 14
GP 202
4 樓 仰望星辰 XAriaX
GP1 BP-
這首歌真的是殺死了(萌殺)很多人...
我也是一看到第一集開場的由佳演唱會就立刻中槍 > <
1
-
LV. 1
GP 602
5 樓 ルッチ(Ruchi) wei0917
GP0 BP-
基本上田村已經全屬性制霸了
0
-
LV. 15
GP 59
6 樓 翔翼之風-小月 jhr200383
GP0 BP-
翻譯辛苦了
是說田村唱的這首 上面的摳...小改一下可以直接用 = =.....
這部分可以稍微期待一下
另外借轉
0
-
LV. 27
GP 980
7 樓 墮天使-澪 c76548g
GP0 BP-
這首我只聽一次就迷上了,現在當成洗腦歌每天重覆聽,由香里的音質真的很讚!
0
-
LV. 44
GP 746
8 樓 阿風 tony90056
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。


這首歌真的很不錯~ 也滿好聽的

田村唱的 重點還有演唱會pv 果然王國民真是強大阿
0
-
LV. 28
GP 2k
9 樓 小柏 :目 oscar750131
GP0 BP-
超好聽!!
16年不知道在哪裡看到這個打call片段,然後就追番入坑了~
前幾天騎車聽音樂,ytb又跳出來,秒起雞皮疙瘩
剛剛又回去重溫了一次^^
0
-
未登入的勇者,要加入 10 樓的討論嗎?
板務人員:(代管中)歡迎申請板主

84 筆精華,06/24 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】