LV. 28
GP 6k

【不專業翻譯】LiSA - unlasting《刀劍神域 Alicization War of Underworld》ED曲

樓主 小羅お嬢 poison203011
GP18 BP-


「unlasting」

《刀劍神域 Alicization War of Underworld》ED曲

作詞、歌:LiSA,作曲:草野華餘子,編曲:堀江晶太

  • 翻譯/意譯:正是在下小羅我

【日文歌詞・中文翻譯】

一人きりでも平気。と、零れ落ちた強がり
二人の眩しすぎた日が こんなに悲しい

 ▏「孤身一人也不要緊。」、字語間流露著倔強
 ▏兩人那些光輝燦爛的歲月,竟如此慟人心扉


ヒトリで生きられるなら
誰かを愛したりしないから

 ▏若是能獨自活下去
 ▏我就不會去愛任何人了


貴方の香り 貴方の話し方
今も身体中に "愛のカケラ"が残ってるよ
私の願い 私の願いはただ‥
どうか貴方もどこかで泣いていますように

 ▏你的餘芳,你的言談舉止
 ▏至今我體內仍殘留著"愛的零星碎片"
 ▏我的心願,我的心願僅僅是‥
 ▏希望你也在某處落著淚
[TV短版歌詞]

いつも新しい一歩は重くて寂しい

 ▏嶄新的一步向來都沉重而孤獨


もし生まれ変わっても
もう一度貴方に出逢いたい

 ▏哪怕輪迴轉世
 ▏我都想再度與你相會


真夏の日差し 真冬の白い雪
巡る季節中に "愛のカケラ"が舞い落ちて
幸せなのに どこかで寂しいのは
貴方よりも大きな 私の愛のせい

 ▏仲夏的日照,嚴冬的白雪
 ▏更迭的四季中, "愛的碎片"紛飛而落
 ▏明明十分幸福,卻不由得泛起寂寥
 ▏是因我這份偌大更甚於你的愛而起


鍵は貴方が持ったまま
歌う意味を失くしたカナリア
暗い鳥かごの中で

 ▏鑰匙由你掌握著
 ▏金絲雀喪失了歌唱的意義
 ▏被囚於昏暗的鳥籠中


貴方の香り 貴方の話し方
今も身体中に "愛のカケラ"が残ってるよ
私の願い 私の願いはただ‥
どうか貴方が幸せでありますように

 ▏你的餘芳,你的言談舉止
 ▏至今我體內仍殘留著"愛的零星碎片"
 ▏我的心願,我的心願僅僅是‥
 ▏希望你沉浸在幸福之中


Unlasting world
The course of love
From everything think of you…

 ▏終有止境的世界
 ▏這段蘊含愛的歷程
 ▏所有一切都令我回憶起你…


【羅馬拼音】

hitorikiri demo heiki. to, koboreochita tsuyogari
futari no mabushi sugita hi ga konna ni kanashii

hitori de ikirareru nara
dareka wo aishitari shinai kara

anata no kaori anata no hanashikata
ima mo karadajuu ni "ai no kakera" ga nokotteru yo
watashi no negai watashi no negai wa tada‥
douka anata mo dokoka de naite imasu you ni
[TV短版羅馬拼音]
itsumo atarashii ippo wa omokute sabishii

moshi umarekawattemo
mou ichido anata ni deaitai

manatsu no hizashi mafuyu no shiroi yuki
meguru kisetsujuu ni "ai no kakera" ga maiochite
shiawase na no ni dokoka de sabishii no wa
anata yori mo ookina watashi no ai no sei

kagi wa anata ga motta mama
utau imi wo nakushita kanaria
kurai torikago no naka de

anata no kaori anata no hanashikata
ima mo karadajuu ni "ai no kakera" ga nokotteru yo
watashi no negai watashi no negai wa tada‥
douka anata ga shiawase de arimasu you ni

Unlasting world
The course of love
From everything think of you…



興趣使然的翻譯,不保證百分百正確,
話雖如此,但內文的每字每句我都無比用心。


18
-
LV. 49
GP 7k
2 樓 The Fiend Hornswoggle
GP1 BP-
這兩首ED影響力真的很大
以被洗腦每天至少要聽一次
加上節奏百聽不膩



1
-
LV. 14
GP 1
3 樓 Bob cdmyhome
GP1 BP-
剛好討論到其他語言版本的翻唱,我將找到品質比較好的版本也在這貼出,並稍微說明給各位參考:

1.英語翻唱,意譯、音律與唱功沒太多需要挑剔,對照語意的同時多少有兼顧韻腳,整體有正式英語版片尾曲的感覺;
另外,創作者也專攻不少動漫的主題曲翻唱,包含刀劍神域其他片頭與片尾曲


歌詞(lyrics):

All alone, here and crying on my own
Everything builds up and spills away…

The days were bright, but for the two of us, too white
And it's so painful to see

If you can live all by yourself, alone
I don't think I can love or feel anymore

Your scent lingers around me
Your voice keeps ringing through me, today
And I know that our tale has ended
But these pieces of our love are still stuck in me

And I will keep on wishing
Oh, I'll keep on praying now today
That you will feel the same way, so far away
I hope that you'll be crying…

(以上為片尾短版範圍)

And each step, feels heavier with each new breath
I feel so lost and alone

And if someday I was born again
I wish I could just see you once so my heart could mend

And in the summer sunshine
Or in the winter's falling snowflakes
As the days keep on rolling over
I can see the pieces of our love falling down

Somehow I'm kind of happy
Yet still, I'm feeling lonely without you
Cause my love still overflows, and now I know
It's bigger than you could know


And even though you held the key in your hands
You left this canary in silence to stand
Alone, in it's dark cage, to rot away…

Your scent lingers around me
Your voice keeps ringing through me, today
And I know that our tale has ended
But these pieces of our love are still stuck in me

And I will keep on wishing
Oh, I'll keep on praying, evermore
That someday, you'll find your way, that you will smile
I hope that you'll be happy

Unlasting love(這句與原版不同)
The course of love
From everything, think of you…


2.華語翻唱(來自中國bilibili站,連結無法直接放預覽),意譯、音律方面對起來也不差,只是唱功還需要加強,雖然有些語意和可以多對應韻腳的地方讓人想試著去改,但整體來說還算佳作,可以看到若有華語版將具的雛形

歌詞(原文為簡體):

一個人也沒有關係
孤獨的我又說出那逞強的話

和你渡過的那些時間已逝
只剩回憶在心底

如果一人獨自生活的話
就不會愛上誰讓我難忘

我心中一直有你
我唱的都是愛你的歌
記憶裡你溫柔的氣息
愛永不變的話語讓我淚流

我的心還在想你
我的心還在每一晚掙扎
不知道若想起我你會不會
也潸然流下淚滴

(以上為片尾短版範圍)

每當我想要去忘記過往
胸口痛到難呼吸

若這一生還能再重來
我依然在那棵樹下與你相遇

烈日照耀的夏季
白雪皚皚的空寂冬季
四季在不斷輪轉更替
愛的碎片都隨風吹落不見

昔日幸福的印跡
但為何有些寂寞染我心
因為我對你付出的愛
遠遠超越了一切


還拿著鑰匙的你不再回來
孤單的金絲雀從此不啼鳴
困在這昏暗的鳥籠裡面

我心中一直有你
我唱的都是愛你的歌
記憶裡你溫柔的氣息
愛永不變的話語讓我淚流

我的心還在想你
我心中只有個願望而已
我希望你能過得幸福快樂
請忘記我還愛你

(末三句英文照原文未譯)
1
-
未登入的勇者,要加入 4 樓的討論嗎?
板務人員:

1504 筆精華,07/04 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】