話說雖然CD的貨還未送來,但還是在昨晚透過謎之管道
率先入手歌曲卻還未找到歌詞,於是只能靠邊聽邊寫…
今天才有人發原詞,發現的中率比意料還高(汗)
所以譯詞剛好也完成了 (只差部分因為未找到歌曲資訊所以新曲的資料部分暫時從缺,碟片到了容後補上)新曲資料也已補完
話說第一首跟第十首都是音樂讓我有種被騙倒的感覺說…(默)
以下除了之前發過的《HAPPY CRESCENT》(本碟片第6首)之外
會依碟中曲目次序來發表
1F : Track 2「LOVE KANON」(思考過後部分譯詞還是跟原詞用英文好)
2F : Track 3「YES-TODAY」
3F : Track 4「ALL 4 YOU」
4F : Track 5「ウラハラブ(口是心非的戀愛)」
5F : Track 7「想いはRain Rain(心意如雨)」
6F : Track 8「らぶこーる(LOVE CALL)」
7F : Track 9「ダーリンベイビ(Darling Babe)」
Track02「LOVE KANON」
作詞:zopp
作曲:飯岡隆志
編曲:増田武史
短い髪をなびかせて
(束起短髮)
リボン革命を起こしちゃう
(掀動絲帶的革命)
レボレボな 未来
(不斷革命的 未來)
みんなの声が 聞きたいの
(想要聽到 大家的聲音)
みんなに届け 愛の歌
(送給大家的 愛之歌)
メロンメロンな メロディー
(令人神魂顛倒的 旋律)
明日も会えるかな? きっと会えるよね
(明天也會再見嗎? 一定能再見吧)
胸のドキメキを 伝えたいな
(心中的悸動 好想告訴你哪)
I MY ME アイドル WA TA SHI アイドル
(I MY ME IDOL 我.就.是 IDOL)
みんなを撃っちゃうぞ ラブカノンでBANG BANG
(向大家發射囉 LOVE CANNON〔花音〕BANG BANG)
I MY ME アイドル わたしを見てね
(I MY ME IDOL 快看著我)
みんなのハート狙い撃ちよ
(瞄準大家的心發射)
もう 離さない
(再也不放開)
スカートひらりなびかせて
(束起短裙襬)
魅惑のダンス サプライズ
(以魅惑之舞 跳出驚喜)
ドキドキは あげる
(送給你 不止的心跳)
みんなが辛い時にはね
(大家在痛苦的時候啊)
夜空きらめく星になる
(我會化作夜空閃耀的星)
キラキラリ 光る
(一閃一閃的 發著光)
誰にも止められない 準備万端だよね?
(誰也阻止不住 萬事俱備了吧?)
ローラーコースター ついて来てね
(過山車 跟著我去吧)
I MY ME アイドル I MY ME アイドル
(I MY ME IDOL I MY ME IDOL)
みんなを撃っちゃうぞ ラブカノンでBANG BANG
(向大家發射囉 LOVE CANNON〔花音〕BANG BANG)
I MY ME アイドル わたしを見てね
(I MY ME IDOL 快看著我)
みんなのハート狙い撃ちよ
(瞄準大家的心發射)
もう 離さない
(再也不放開)
あなたに伝えたい
(好想告訴你)
I MY ME アイドル WA TA SHI アイドル
(I MY ME IDOL 我.就.是 IDOL)
みんなを撃っちゃうぞ ラブカノンでBANG BANG
(向大家發射囉 LOVE CANNON〔花音〕BANG BANG)
I MY ME アイドル わたしを見てね
(I MY ME IDOL 快看著我)
あなたのハート狙い撃ちよ
(瞄準你的心射擊)
ずっと 離さない
(永遠也不放手)
註:レボ=レボリューション=REVOLUTION(革命)之日式英文簡化