LV. 23
GP 69

【其他】片尾曲"君の知らない物語"歌詞+中譯+羅馬拼音(修正版)

樓主 鶴姬一文字 rex336699200
GP190 BP-

出自:奇摩知識+異音之回答     (發問的即是在下。

看過歌詞後,真的很喜歡這個音樂故事,歌手也詮釋的很完美...當然想和大家分享囉^^

附上歌詞來源:中文日文

======================================================================
【君の知らない物語】(你不知道的事)

作詞、作曲、編曲:ryo
歌:nagi


いつもどおりのある日の事
itsumo doori no aru hi no koto
就在那個跟平時沒有什麼的日子

君は突然立ち上がり言った
kimi wa totsuzen tachia gari itta
你突然起身說

「今夜星を見に行こう」
" konya hoshi o mi ni yukou "
「今晚一起去看星星吧」

「たまには良いこと言うんだね」
" tamani wa ii koto iu nda ne "
「難得聽到你有好提議耶」

なんてみんなして言って笑った
nante minna shi te itte waratta
大家異口同聲說完後 不禁都笑了

明かりもない道を
akari mo nai michi o
在這沒有燈光的路上

バカみたいにはしゃいで歩いた
baka mitai niwa shai de arui ta
我就像個傻瓜 興奮的踏著步伐

抱え込んだ孤独や不安に
kakaekon da kodoku ya fuan ni
為的就是不讓內心的孤獨與不安

押しつぶされないように
oshitsubusa re nai you ni
壓得我喘不過氣來

真っ暗な世界から見上げた
makkura na sekai kara miage ta
從這一片烏黑的世界抬頭仰望

夜空は星が降るようで
yozora wa hoshi ga huru you de
夜空中星星好像正落下似的

いつからだろう
itsu kara darou
忘了是什麼時候開始

君の事を 追いかける私がいた
kimi no koto wo oikakeru watashi ga ita
我不斷追尋著關於你的一切

どうかお願い
dou ka onegai
拜託你了

驚かないで聞いてよ
odoroka naide kii teyo
請不要驚慌地聽聽

私のこの想いを
watashi no kono omoi wo
我這份心意吧...

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
" are ga denebu, aru tairu, bega "
「那就是 天鵝座、牽牛星、織女星」

君は指さす夏の大三角
kimi wa yubisasu natsu no dai sankaku
你為我一一指出那夏季大三角

覚えて空を見る
oboe te sora o miru
將它牢記心中的我 遙望著天際

やっと見つけた織姫様
yatto mitsuke ta orihime sama
總算找到織女了

だけどどこだろう彦星様
dakedo doko darou hiko boshi sama
但牛郎到底跑到哪裡去了?

これじゃひとりぼっち
korejya hitori bocchi
這樣下去又得孤單一個人了

楽しげなひとつ隣の君
tanoshi ge na hitotsu tonari no kimi
面對一旁說得起興的你

私は何も言えなくて
watashi wa nani mo ie naku te
我卻什麼都說不出來

本当はずっと君の事を
hontouwa zutto kimi no koto wo
我一直很清楚對你的感情

どこかでわかっていた
doko ka de wakatte ita
究竟是在哪裡明白的呢?

見つかったって
mitsu katta tte
我找到了我的牛郎星

届きはしない
todoki wa shi nai
但這卻無法傳達

だめだよ 泣かないで
dame da yo naka nai de
不行 我不能哭

そう言い聞かせた
sou iiki kase ta
我這麼安慰自己

強がる私は臆病で
tsuyo garu watashi wa okubyou de
逞強的自己只是個膽小鬼

興味がないようなふりをしてた
kyoumi ga nai you na huri o shi te ta
只能裝著自己毫無興趣的樣子

だけど...
dakedo...
但是...

胸を刺す痛みは増してく
mune wo sasu itami wa mashi te ku
胸口卻更加刺痛

ああそうか 好きになるって
aa sou ka suki ni naru tte
啊 原來喜歡一個人

こういう事なんだね
kouiu koto nan da ne
就是這麼一回事

「どうしたい?言ってごらん」
" dou shi tai ? itte goran "
「妳想要什麼?說來聽聽吧」

心の声がする
kokoro no koe ga suru
我的內心這樣回答

君の隣がいい
kimi no tonari ga ii
我想待在你身邊

真実は残酷だ
shinjitsu wa zankoku da
但現實是殘酷的

言わなかった
iwa nakatta
當時的我沒有說出口

言えなかった
ie nakatta
我沒能說出口

二度と戻れない
nidoto modore nai
而這一切都沒辦法重來了

あの夏の日
ano natsu no hi
那年夏天的某日

きらめく星
kira meku hoshi
閃爍的星群

今でも思い出せるよ
ima demo omoi daseru yo
現在我仍然能回想起

笑った顔も
waratta kao mo
你笑的樣子

怒った顔も
okotta kao mo
你生氣的樣子

大好きでした
daisuki deshi ta
我都好喜歡

おかしいよね
okashii yo ne
會很奇怪對吧

わかってたのに
wakatte ta noni
明明自己很清楚

君の知らない
kimi no shira nai
你卻不知道

私だけの秘密
watashi dake no himitsu
那只屬於我自己的秘密

夜を越えて
yoru wo koe te
度過夜晚

遠い思い出の君が
tooi omoide no kimi ga
在遙遠記憶中

指をさす
yubi wo sasu
你對星空指了又指

無邪気な声で
mujaki na koe de
用天真無邪的聲音說 

=======================================================================
有誤請大大們糾正,謝謝^^ 。

既然原作者都作修改了,在下也把中文部分盡量完整化,以便各位複製。

190
-
LV. 19
GP 37
2 樓 猫大好き samisinoneko
GP27 BP-
補完

LOVE & ROLL
唄:nagi(supercell)
作詞/作編曲:ryo

Can you hear me?【能聽見我的聲音嗎?】
Can you hear me

ねえ今(いま)どこから辺(へん)【呐、你現在大概在什麼地方呢?】
nee ima dokokara hen

ヒールを履(は)きながら calling【邊穿著高跟鞋邊打電話給你】
hiruwo ha kinagara calling

わかった それじゃまた後(あと)で【明白了 那就待會兒見】
wakatta sorejyamata ato de

お気(き)に入(い)りの music かけたら【聽著喜歡的音樂】
o ki ni i rino music kaketara

お出(で)かけ間際(まぎわ)鏡(かがみ)にwink【抓緊時間對著鏡子眨眼】
o de kake magiwa kagami ni wink

とびきりかわいいカッコで【拿出最可愛的樣子】
tobikirikawaiikakkode

ボリューム上(あ)げて let's 轟音(ごうおん)【音量調高並跟著唱】
boryumu a gete let's gouon

気分(きぶん)は full10 で knockout!【氣氛滿點的引人注目!】
kibun ha full10 de knockout


Do you hear me?【你聽見我了嗎?】
Do you hear me

こんなの初(はじ)めて【像這樣還是第一次】
konnano hajimete

ときめく胸(むね)はもっと heat up【胸口好似在燃燒】
tokimeku mune hamotte heat up

私(わたし)が私(わたし)じゃないみたい【我彷彿以不再是我】
watashi ga watashi jyanaimitai

a lady in love なんて【戀愛中的女孩...如此的】
a lady in love nante

笑(わら)っちゃう【好好笑】
wara ccyau

パッチリおめめ【柔弱似水的雙眸】
pacchiriomeme

小悪魔(こあくま)メイク【偏偏是小惡魔裝扮】
koakuma meiku

チークはいたずらに lovely【捉弄你可愛的臉頰】
chiku haitazurani lovely

今夜(こんや)の視線(しせん)は獨(ひと)り占(じ)め【今晚要把你視線獨占】
konya no shisen ha hito ri ji me

I don't know what to do【我不知道該怎麼做】
I don't know what to do

だって私(わたし)【因為我】
datte watashi


ホントはこんなの慣(な)れてないんだから【真的還不習慣這樣】
hontoha konnano na retenaindakara

優(やさ)しく escort して【溫柔地護衛的話】
yasa shiku escort shite

だいぶ頑張(がんば)ってみたけど【也許會努力試試】
daibu ganba tte mitakedo

こんな感(かん)じ好(す)きじゃないですか?【不喜歡這樣的感覺嗎?】
konna kan ji su kijyanaidesuka

もっとちゃんと見(み)て【請睜大眼睛好好看著】
motto cyanto mi te

Do you wanna ask me out?【你想要邀我出去嗎?】
Do you wanna ask me out


ドキドキ止(と)まらない heartbeat【心跳不已 熱度上升】
dokidoki to maranai heartbeat

女(おんな)の子(こ)女(おんな)の子(こ)したいの【女孩想像一個真正的女孩那樣】
onna no ko onna no ko shitaino

甘(あま)い香(かお)りにワガママな body【又甜又香卻又任性的人】
ama i kao riniwagamamana body

Woooo ho!
Woooo ho

ねえ【呐】
nee

shy な boy 演(えん)じてるわりには【明明裝作害羞男孩】
shy na boy en jiteruwariniha

さっきから目線(めせん)が胸(むね)の元(もと)だよ?【為什麼從剛才開始就一直盯著我的胸部?】
sakkikara mesen ga mune no moto dayo

つまんない...キミってば奧手(おくて)すぎ【真沒趣...你這老練的傢伙】
tsumannai kimitteba okute sugi

Woooo ho!
Woooo ho

all right?【準備好了嗎?】
all right


Do you love me?【你愛我嗎?】
Do you love me

態度(たいど)で示(しめ)して【請表現出來】
taido de shimeshite

ちょっとくらい強引(ごういん)でもいい【就算稍微強硬點也行】
cyotto kurai gouin demoii

何(なに)もしないなんて How rude!【什麼都不做的話如何開始!】
mani moshinainante How rude

やっぱりリードされたいの【果然還是想要被帶領著啊】
yabbari rido saretaino

押(お)し付(つ)ける腕(うで) 戸惑(とまど)うキミ【緊緊扣住的手臂 你變得不知所措】
o shi tsu keru ude tomado ukimi

これくらいすればわかるでしょ?【這點東西應該很快明白了吧】
korekurai surebawakarudesyo

ガードは少(すこ)し甘(あま)くして【稍稍降低防線】
gado ha suko shi ama kushite

難易度(なんいど)下(さ)げてあげるから【給你減輕點難度吧】
nanido sa geteagerukara


焦(あせ)らないで ゆっくりでいいからね?baby【不要著急 慢慢來就好寶貝】
ase ranaide yukkuride iikarane baby

ここから escape してて【在這裡稍微避免一下】
kokokara escape shitete

二人(ふたり)きりになったら甘(あま)えちゃうよ【因兩人獨處而變得想要撒嬌的情形】
futari kirininattara ama ecyauyo

そんな感(かん)じ好(す)きじゃないですか?【不喜歡這樣的感覺嗎?】
sonna kan ji su kijyanaidesuka

もっとこっち來(き)て【那麼再靠近我一點】
motto kocchi ki te

Do you wanna take me out?【你想要帶我出去嗎?】
Do you wanna take me out


まじまじ見(み)つめちゃう your eyes【緊緊注視著你的雙眼】
majimaji mi tsumecyau your eyes

ちょっぴり悪(わる)い事(こと)がしたいの【忍不住想要對你使壞】
cyoppiri waru i koto gashitaino

フリフリしてる hip の尻尾(しっぽ)【臀部上的尾巴不斷搖擺】
furifurishiteru hip noshibpo

Woooo ho!
Woooo ho

ねえ【呐】
nee

love な scene 演(えん)じてるんだから【既然現在上演的是戀愛情景】
love na scene en jiterundakara

名前(なまえ)くらい呼(よ)び捨(す)てにしてみて【試試捨棄名字那種的稱呼】
namae kurai yobi su tenishitemite

耳元(みみもと) 熱(あつ)い吐息(といき)をかけて【耳邊傳來灼熱的吐息】
mimimoto atsu i toiki wokakete

Woooo ho!
Woooo ho

all right?【準備好了嗎?】
all right


トキメキ感(かん)じるわ my heart【我的心感到興奮不已】
tokimeki kan jiruwa my heart

女(おんな)の子(こ)女(おんな)の子(こ)してるの【女孩想像一個真正的女孩那樣】
onna no ko onna no ko shiteruno

上目(うわめ)づかいはキミへのサイン【抬眼送出給你的信號】
uwame dukaiha kimihenosain

Woooo ho!
Woooo ho

ねえ【呐】
nee

軽(かる)く smile くすぐれ戀心(こいごころ)【淺淺的微笑 癢癢的戀心】
karu ku smile kusugure koigokoro

Lock on キミはもうメロメロ【鎖定完了 你已經無路可逃】
Lock on kimihamoumeromero

覚悟(かくご)ができたなら kiss して【做好覺悟的話現在就與我接吻】
kakugo gadekitanara kiss shite

Woooo ho!
Woooo ho

all right?【準備好了嗎?】
all right

除了那兩句英文翻起來怪怪的
(英文很差的我已將那兩句換成較適當的詞句了...)
其他部份還可以
來自百度加上自己一些修改
27
-
LV. 7
GP 74
3 樓 Elegon Elegon
GP1 BP-
這首歌真的寫出了想告白卻說不出口的感覺

聽了好想哭哦> <

單相思阿
1
-
板務人員:歡迎申請板主

精華區有 479 筆文章
目前無人維護,申請組長


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】