LV. 23
GP 131

【徵精華區】徵人物介紹、故事大綱…等精華區文喔!

樓主 BlueRay qwe99220
GP0 BP-
最近發現

精華區實在夠冷清的…(汗)

為了讓精華區內容豐富點

在此徵精華文

提供的給予GP一支喔~(笑)
0
-
LV. 10
GP 12
2 樓 奈神川旭 m16479350
GP1 BP-
依人是個喜愛著天空的普通高中一年級學生。
石月真名是個活潑開朗的少女,同時也是依人的同學。
真名的妹妹こより是小學二年級的學生,但因為身體狀況不是很好,所以一直在一家可以看到大海的醫院中住院。
在這家醫院中,こより遇到了一個名叫森宮蒼乃的女孩。森宮蒼乃和依人的關系很好,類似於姐弟的存在。
這一天,是蒼乃的生日,依人和真名一起去醫院探望蒼乃和こより,四個人愉快的嬉戲著。
正在此時,神秘男子佛堂剛史與身著歌特蘿莉服裝的少女神河繭子展開了共同旅行。
少女四方茉莉在街道的教會中獨自的生活。然後,某日的凌晨四點,在美麗的海濱自然公園中,茉莉與正准備拍攝天空照片的依人卻偶然相遇了。少年與少女的相遇,拉開了不思議事件的序幕……。


1
-
LV. 10
GP 9
3 樓 com a14tommy
GP1 BP-
送上敏感な風景中日歌詞
要就拿去

演唱:Ceui
作\編曲:大久保 薰
作詞:畑 亞貴

淡い(あわい)波に(なみに)(淺淺的波浪)
さらわれながら(將我漸漸帶走)
そっと そっと(靜靜地 靜靜地)
消(き)えてもかまわないけど(就這樣消失 我也不會在意)

まだ殘る(のこる)(可殘留的思緒)
気持ち(きもち)はどこかへ(又該向何方)
あ……色(いろ)を落(お)とすでしょう(洗去身上的顏色)

明け(あけ)の星が(ほしが)(啟明的星辰)
光(ひかり)を見(み)せた(灑下絲絲光芒)
よわい よわい(微微地 微微地)
こころに降り(ふり)そそぐ(紛紛灑落到我心房)

でも時は(ときは)(可有的時候)
おなじ想い(おもい)だけを(如果能夠繼續)
あ…描き(えがき)続(つづ)ければ(描繪同樣的思念…)

誰も(だれも)知(し)らず(誰也不知道)
日が(ひが)射す(さす)までに(直到太陽升起)
そっと そっと(靜靜地 靜靜地)
予感(よかん)を感(かん)じてた(我感覺到一絲預感)
こころが感(かん)じてた(我的心 有了一絲預感)

END

精華區沒有中文歌詞吧
拿去
1
-
LV. 10
GP 9
4 樓 com a14tommy
GP1 BP-
人物介紹


四方 茉莉(四方 茉莉(しほう まつり), 四方 茉莉 聲:能登麻美子)
女主角其一,是個機械白痴,連自動售賣機的基本操作也不懂,認為壞了的機器用「踢」的方式就可以修好。喜歡「蕃茄紅豆汁」,也喜歡買一些奇怪的食物(例如即食鱷梨拉麵)。外表是十六、七歲的少女,實際上並非人類,而是已活了350年以上的「夜禍人」。正因為是夜禍人,不可以接觸陽光,反而很渴望看到晴空,不喜歡黑夜。也有一把外邊是全天藍色,內裡是畫著晴空的傘子。在十七年前和辻堂剛史有過節,並不斷被他追殺。


題外話:另外,茉莉和十八禁遊戲《ef - a fairy tale of the two.》的人物雨宮優子非常相似,因此經常被《sola》、《ef》和設計茉莉、優子的七尾奈留的愛好者戲稱為「偽優子」。


森宮 依人(森宮 依人(もりみや よりと), 森宮 依人 聲:岡本信彥)
於C70所發售的原設本中的名字為「赤澤 依人(赤沢 依人(あかざわ よりと), 赤澤 依人)」。
本作男主角,開朗的高校生,就讀御池高校,最近喜歡了拍攝天空。雙親逝世後和親姊蒼乃生活,但一直不知道她是夜禍人,和石月真名等人是同校友人。當姊姊蒼乃入院時,每天放學也會去探望,還會每天買一隻外表奇怪的布偶(只有茉莉覺得可愛)送給蒼乃。另外在一次偶然機會下,在準備拍攝黎明的天空時和茉莉邂逅,其後更知道茉莉的身份,許下「一定會給她看到晴空」的承諾。在同居相處的情況下,茉莉已成為對依人十分重要的人。


森宮 蒼乃(森宮 蒼乃(もりみや あおの), 森宮 蒼乃 聲:中原麻衣)
女主角其二,依人的親姊,喜歡摺紙。依人對她來說十分重要。性格冷靜而不多說話,看上去表情不多,實際上是外冷內熱。


石月 真名(石月 真名(いしづき まな), 石月 真名 聲:本多陽子)
依人的同班同學,特別留意著他,但否認對他抱有戀愛的感情。在有名的海鮮餐廳「Ajour」兼職。不喜歡妹妹小依稱自己為「真名小姐」,並會以手刀打頭。知道了茉莉是夜禍人一事。


石月 小依[2](石月 こより(いしづき こより), 石月 小依[2] 聲:清水愛)
真名的妹妹,小學2年級生。待人有禮,對任何人也會使用敬語,對姐姐真名卻常直呼其名,因而常遭受姐姐的手刀懲罰。因身體不佳要經常入院,更認識了蒼乃。喜歡和蒼乃摺紙。


辻堂 剛史(辻堂 剛史(つじどう たけし), 辻堂 剛史 聲:藤原啓治、(小孩)三瓶由布子)
經常和繭子一起的男人,十七年前還是約十二、三歲。因十七年前繭子被殺而瞞著她要殺掉其他夜禍人(如茉莉),以其生命作為犧牲交換,想令繭子變回人類。擅長使用劍和飛鏢,擁有一把夜禍人的能力對其無效的劍,和大量攻擊時會發出強光的飛鏢,是一身專門對付夜禍人的武器。身體能力也十分厲害,能在短時間內跑上數層。經常會買一些「怪口味飯團」給繭子吃。


神河 繭子(神河 繭子(かみかわ まゆこ), 神河 繭子 聲:金田朋子)
經常和剛史一起,穿著哥德蘿莉衣服、拿著兔玩偶的女孩,在餐廳時喜歡吃兒童套餐。原本為剛史的兒時玩伴,十七年前的生日全家慘被殺害,唯獨自己一人被某不明人物變成夜禍,自此與剛史一起生活。為了避開太陽,平時待在一個放在街邊的紙盒或垃圾筒中睡覺。


佐倉 紗繪(佐倉 紗絵(さくた さえ), 佐倉 紗繪 聲:小清水亞美)
依人的同班同學,除了和真名一樣在海鮮餐廳「Ajour」兼職,也有在一間便利店工作。好奇心和想像力豐富,經常對身邊的事亂猜。喜歡有鬍子的男人。


上原 塔子(上原 塔子(うえばら とうこ), 上原 塔子 聲:小野涼子)
依人的同班同學。比真名、紗繪和千里高。對白極少。


水口 千里(水口 ちさと(みずぐち ちさと), 水口 千里 聲:矢作紗友里)
依人的同班同學。和塔子一樣對白很少。


板主要資料請善用維基
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Sola&variant=zh-hk#_note-1
1
-
LV. 23
GP 131
5 樓 BlueRay qwe99220
GP0 BP-
※ 引述《a14tommy (com)》之銘言:
> 板主要資料請善用維基
> http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Sola&variant=zh-hk#_note-1
我是讓板友們有拿GP的機會

(謎:明明就是懶惰找= =)
0
-
LV. 9
GP 5
6 樓 bowin0126
GP1 BP-
夜禍人
夜禍人(夜禍人(やかびと), 夜禍人)或稱夜禍。有生來就是夜禍人。也有原是人類,但死後被其他夜禍人施力變成,外貌保留在變成夜禍人時樣子;但是如原先的夜禍人力量減弱,被他變成的夜禍的力量亦會隨之變小。不能被影子以外的猛烈陽光照射(包括太陽燈),被照射的部份會化為光粉消失,但亦可以慢慢回復。夜禍人除非被殺或待在太陽下太久,否則就是不老不死。各夜禍人的其他能力未必一樣。

茉莉把夜禍人解釋為「被人類捨棄的痛苦和不安所聚集而成的存在」,而且總是孤獨一人。剛史則認為和夜禍人相處太久會被「夜」誘惑,而且不能逃脫。


茉莉
生來就是夜禍人。身體能力異於常人,而且傷口癒合速度極高,對受傷的耐力亦較強。可以直接接觸或撒開一道「屏障」令接近自己的物體(包括人類)風化或結構腐壞。

蒼乃
被茉莉變成的夜禍人,身體能力和傷口癒合速度與茉莉一樣比普通人類強,另外能隨意召喚、控制紙張,並依自己的意思活動(有時需要滴血於紙上),和陰陽道的式神有相似之處,另外也可以控制被紙張付著的物件。也可以用紙造出任何事物,不過有時可能會因過份使用力量而昏倒。

繭子
在十七年前被某不明人變成的夜禍人,有沒有特別能力為未知。

截錄自維基百科
1
-
LV. 9
GP 5
7 樓 bowin0126
GP1 BP-
七尾奈留(ななお なる)
七尾奈留是自由身的女性插圖畫家、原畫家。沖繩縣出身。過去有段時期以「奈留」的名稱活動

人物・概要

自稱「ぽてぽて絵描き」。稱為「ぽてねこ」,擁有菱形與垂直線眼睛的獨特設計的貓便是其商標(Trademark)。

如今的筆名由來是原東家CIRCUS的處女作『Aries』中出現的人物「七尾留奈(ななおるな)」。

座右銘
「買與不買,迷惘的話便買下來(買うか買わないか、迷ったら買え)」
「與其因為沒有買而後悔,倒不如買了再後悔(買わないで後悔するより、買って後悔しろ)」

雖然因為『D.C. ~ダ・カーポ~』的大熱而一舉成名,但是後來與CIRCUS代表兼製作者(Producer) tororo 對立而離社;導致往後雑誌有關她的介紹裡,曾參與CIRCUS的遊戲開發一事都甚少提到。

由於不常發表有關自己的消息,關於她本人的一切仍充滿著謎團。(如今她仍沒有開設她的個人網站與網誌。)

畫風
在『D.C. ~ダ・カーポ~』大熱之前,曾被一部分的反派言為「みつみ繪」(2ch用語,意指與みつみ美里的畫風相似,用作揶揄);實際上她所畫的畫如前述所言擁有ぽてねこ般獨特的韻味。其特徵如下:

在利用像垂釣般畫眼睛和瞳孔的方法表達角色心情不好上有一定的評價。

她所畫的美少女人物均有富色彩的緞帶、紮起頭髮所使用的髮型等均不會超乎日常的範圍。

在設計服裝,尤其是制服設計方面十分優秀。整體來說雖然簡單不過也有種類豐富和獨特設計的衣領、衣袖和下擺。而且在實用的設計上,亦擁有在設計上比較難說的地方會用一線帶過,不會胡亂加上緞帶的繪畫觸角。(順帶一提在みつみ美里的場合,因為在她工作中比較少機會為女學生作服裝設計的關係,過去的作品多是停留在水手服等等平凡和簡樸的設計。)

除以上的列點。相反地,缺點便是不擅長繪畫男性人物,故此她參加的作品中的男性人物由其他原畫人員擔當的情況較多。

參加作品

成人遊戲
Cave Castle Cavalier(DALL)
禁忌2 (SUCCUBAS)
※以上2個作品以「奈留」名義
Infantaria(CIRCUS)
水夏(CIRCUS)
被阿基米德遺忘的物品(アルキメデスのわすれもの)(CIRCUS)
D.C. ~ダ・カーポ~(CIRCUS)
※但是除了初版『初音島』以外,『D.C. White Season』以後的系列作品跟本人並沒有關係。
危機!!青蛙青蛙王國(ぱにっく!! けろけろ王国)(Pajamas Soft)
Canvas2 ~茜草色的調色版~(F&C)
Canvas2 DVD EDITION(F&C)
ef - a fairy tale of the two.(minori)

一般遊戲
Quiz崎玉連合的野心!(埼玉連合)
SAKURA ~雪月華~(Princess Soft)
Canvas2 ~虹色的素描~(角川書店)
其他
sola(人物設定原案)

著作
七尾奈留畫集 七色冰淇淋(なないろあいす、2005年3月、角川書店、ISBN 404853825X)

截錄自維基百科


1
-
LV. 10
GP 9
8 樓 com a14tommy
GP1 BP-
ED歌詞

mellow melody

演唱:Ceui
編曲:菊谷知樹
作曲:大久保薫&小高光太郎
作詞:畑亜貴

いろ褪せた頁(ページ)の記憶
瞳閉じれば蘇る
あどけない少女の祈り
羽ばたけよ 希望の空へ

嘆く間もなく 時は流れる
ひとり立ち止まるけど

夢守る調べ 口ずさむの
人が眠りにつけば
また會う日の
愿い紡げるでしょう 愛の糸
優しさを誘う おとぎ話
あなたから教わったのよ
戻りましょう そっとあの頃の想いに

步き出す勇氣を乘せた
風をまとって進みましょう
旅立ちを少女は唄う
こころ迷えば あのメロディー

凍る水でも とけだすような
あたたかい聲で呼ぶ

雪溶けの夜明け まぶしすぎて
振り向けばあなたの笑顏
また會う日は
決して遠くはない そうでしょう?
悲しみがいつか星になれば
輝きを降らせるように
私のなか つのる愿いをかなえてよ

夢守る調べ 口ずさむの
安らかな氣持ちの奧に
幸せへと續く柔らかな 愛の糸
いとしさを語る おとぎ話
あなたから教わったのよ
戻りましょう そっとあの頃の想いに

End
1
-
LV. 10
GP 9
9 樓 com a14tommy
GP1 BP-
OP中文歌詞

colorless wind

演唱:結城アイラ
作//編曲:大久保 薫
作詞:畑 亜貴

羽根が白く光り 眩しく飛んで行く(光彩奪目的羽毛 耀眼地飛散遠去)
心だけ乗\せて欲しいのに(只祈求心能乘風而去)

冷たい手を伸ばす 屆かない…知ってる(伸出冰冷的雙手 明知無法觸及)
だけどいま觸れたい君に(但如今只想要接近你)

懐かしい風には あの頃の舟(在那懷念的風中 那時的小船)
幻が思い出を見せた(幻影讓我看到了回憶)

「忘れない」誰かの聲が切なく響く(「無法忘記」是誰的痛苦呼喊在響徹著)
始まる予感にふるえて(為開始的預感而顫抖)
「忘れたい」願う自分がわからない(祈求「想要遺忘」的我無法理解)
待っている 揺られながら夢ひとつを(我在等待著 那飄忽的夢啊)

遠ざかるひとなら 何も告げはしない(若遠行的人 什麼也不相告)
悲しみは私だけのもの(悲傷便只屬於我)

逆さまの気持ちが 騒いでる…知ってた(相反的心情騷動著…明知如此)
胸焦がす一筋の炎(胸口如同火一般燃燒著)

記憶に流されて 結ばれぬまま(被記憶所流放,無法結為連理)
何度うでも巡る定めなら(是必須遵守的規定)

「逢いましょう」愛しき日々の続きが見たい(「見面吧」渴望珍貴的每日持續下去)
めまいに躊躇う間もなく(再也沒有煩惱和躊躇)
「逢えるでしょう?」惹かれ合うのは罪ですか(「能見面吧?」互相吸引難道是種罪過?)
戸惑いが 誘う時の狹間へ行く(你伸出手時 我不再猶豫)

「忘れない」誰かの聲が切なく響く(「無法忘記」是誰的痛苦呼喊在響徹著)
始まる予感にふるえて(為開始的預感而顫抖)
「忘れたい」願う自分がわからない(祈求「想要遺忘」的我無法理解)
待っている 孤獨の中(我在等待著 在孤獨之中)
「逢いましょう」愛しき日々の続きがこわい(「見面吧」渴望珍貴的每日持續下去)
めまいに躊躇うふたりが(再也沒有煩惱和躊躇)
「逢えるでしょう?」惹かれ合うのは罪ですか(「能見面吧?」互相吸引難道是種罪過?)
戸惑いも 消してしまう夢ひとつで(消散而去的夢中 我仍在猶豫)

End
1
-
LV. 11
GP 17
11 樓 ~書店迷~ jbluedream
GP0 BP-
最近有很多有關維基的新聞
有在維基轉文的 要註明文章來源

暑假前會奉上商品一覽 開電腦時間少到可憐
0
-
未登入的勇者,要加入 12 樓的討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主

精華區有 43 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】