LV. 18
GP 120

【其他】美鳥の日々ED歌詞 もう少し…もう少し…

樓主 HyugaBang ts00746553
GP5 BP-
もう少し…もう少し… [ED]



作詞:アツミサオリ

作曲:アツミサオリ

編曲:寺島良一

歌:アツミサオリ



そして気づいた時に 考えてるのは君のことで ...

それがすごく恥ずかしかったり すごく嫌だったり思えて

それは僕が気持ちを 伝えることが怖いからで



頭で押さえつけても 心はどうすることも出来なくて

逢うたびに君に悟られないように

いつもと変わりないように 話してるつもりで



余裕もなくて 苦しくなった僕は 君に嘘をついてしまう ... だけど



もう少し ... もう少し ... 君の心に近づいたら

もう少し ... もう少し ... 今 この時が消えないように

どうか神様 僕に勇気をください



そして思いあぐねても 格好悪いだけの僕で ...

君がどう思ってるのか気になっても

一歩も先へ進まない 解ってるつもりで



自分じゃないような胸のモヤモヤが

痛くなって逃げたくなる...だけど



もう少し ... もう少し ... 君のそばにいられたなら

もう少し ... もう少し ... 夜よ 明けないでくれたなら

寂しい時も 涙を拭ってあげるから



夜空に浮かぶ 欠けても光る月が

強くもなれない 自信もない 僕を見て微笑んだ ほらね...



もう少し ... もう少し ... 君のそばにいられたなら

もう少し ... もう少し ... 夜よ 明けないでくれたなら



もう少し ... もう少し ... 君の心に近づいたら

もう少し ... もう少し ... 今 この時が消えないように

どうか神様 僕に勇気をください  
 
國語翻譯 :
並且注意到了的時候

考慮是你的事 ...

如此害羞的不得了

感覺如此的討厭

那我的心情

傳達著讓我害怕的事情

就算是壓著頭

我的心 還是再害怕

像是每次與你的相逢 都陌生不了解你般

像平時沒有變化一樣的

打算說著

也沒有足夠的機會

為此而苦惱著的我

對你撒了謊的 ... 但是....

再稍微 ... 再稍微 ... 

如果接近了你的心

再稍微 ... 再稍微 ... 

我的神啊 怎麼辦呢

請賜給我勇氣

並且想討厭他也...

只是很差勁的我 ...

你怎樣思念在意也...

一步也不能往前邁進了

應該要了解

不要像自己的內心 混沌不明

受到了傷害的痛而想逃開......但是...

再稍微 ... 再稍微 ... 

如果能伴在你身旁

再稍微 ... 再稍微 ... 

夜晚呀 如果不結束該有多好啊

也在寂寞的時候

拭去眼淚

浮在夜空上

那不完美卻閃耀光華的月

很強也不習慣

也沒有自信

看到我也微笑了

再稍微....再稍微....

如果能伴在你身邊

再稍微....再稍微.....

夜晚呀 如果能不結束該多好再稍微.....再稍微....

如果能與你的心更接近

再稍微....再稍微.....

像現在 這個時候不消失一樣的

如何呢 我的神啊

請賜給我勇氣吧

請賜給我勇氣吧
5
-
LV. 19
GP 121
2 樓 HyugaBang ts00746553
GP3 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

這部人氣太低
真是太可惜了
3
-
LV. 14
GP 7
3 樓 怪物怪物 tony90603
GP0 BP-
這一首歌真的很好聽
我以前每天都一定會聽
聽起來的感覺就是有種很溫柔的樣子
希望大家可以找來聽聽
0
-
LV. 9
GP 1
4 樓 小棒棒糖 rock18181
GP0 BP-
※ 引述《ts00746553 (HyugaBang)》之銘言:
> 都過那麼久了  
> 怎麼都沒人來看阿  
> 真是太可惜了  


美鳥伴身邊應該很少人知道吧
我是之前在電視上看到的
覺得他的故事還蠻另類也很好笑
爾且片尾曲的歌到現在也還是得很好聽~~
希望井上老師能繼續出續集
0
-
LV. 21
GP 20
5 樓 系工虫尋 denom168
GP0 BP-

算滿多人知道的
可能是這版改名吧
在日本滿出名的說

0
-
未登入的勇者,要加入 6 樓的討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主