Listen, ma, I'll give you all I got
Get me off of this, I need confidence in myself
Yeah, yeah, yeah, ohh, yeah, ohh
Listen, ma, I'll give you all of me
Give me all of it, I need all of it to myself
Whoa-whoa, whoa
So tell me you love me
(Only for tonight, only for the night)
Even though you don't love me
(Oh-whoa, oh-whoa)
Just tell me you love me
(I'll give you what I need) Ohh-yeah
(I'll give you all of me)
Even though you don't love me
(Oh-whoa) Yeah, yeah
(Oh-whoa) Yeah, yeah
這張是我聽wicked games 的靈感
我個人的理解是,阿斯代倫這個角色的感情需要有賭徒心理,因為他的任何甜言蜜語都帶著目的與利用,因此我的塔夫在和他交往時總會有種患得患失的感覺,所以請告訴我你愛我,即便只有今晚。