1...34567...9

LV. 22
GP 175

RE:【討論】*每日一句英語充電站*

81 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
2006年1月12日星期四------英語充電站-----部落格---(3/5)

The popularity of blogs in recent years has changed the way people record their thoughts.

Publishing personal thoughts and opinions on the Internet is the new tread.

近年來,部落格的普及已經改變人們紀錄他們想法的方式
在網際網路上公開個人看法和意見,才是新的趨勢



recent:近來、近代
popularity:普及、大眾化
record:記錄、記載
thought:想法(think過去或)
Publish:發行、出版、公開
opinions:意見、主張、評價
0
-
LV. 20
GP 216
82 樓 一點憂鬱的JK honhon0323
GP0 BP-
※ 引述《kenshin1121 (在天願作比翼鳥)》之銘言:
> 2006年1月12日星期四------英語充電站-----部落格---(3/5)
再次亂入....
> The popularity of blogs in recent years has changed the way people record their thoughts.
in recent years改放在最後會不會比較好?
> Publishing personal thoughts and opinions on the Internet is the new tread.
用publish怪怪的
就好像是指出版東西的樣子

最後...tread--->trend哦

大概就這樣吧~

P.S.回前面的大大
我們學校職員就叫staff XD
0
-
LV. 22
GP 175
83 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
2006年1月14日------英語充電站-----部落格---(4/5)

Many people write blogs because they want to be heard and understood by anyone who will listen.

Other people use blogs as a way to vent.

許多人寫電子日記,因為他們希望被任何願意傾聽的人聽到和了解
其它人將電子日誌當成1個發洩的方式



listen:聽、聽從
vent:出口、發洩、減輕壓力
0
-
LV. 22
GP 175
84 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
今天時間比較充足,我想我們不妨把部落格作個完結

2006年1月14日------英語充電站-----部落格---(5/5)

Sometimes , bloggers reveal thoughts that should probably be kept private.

Anonymous nicknames , however , give bloggers the liberty to vent without dealing with the consequences.

有時,版主會揭露1些不應該公開的想法
然而,匿名的綽號卻能讓版主自己發洩情緒,而不需要應付後果



reveal:展現、揭露
probably:大概、可能
kept:保持 (keep過去式和過去分詞)
private:個人的、私人的
Anonymous:匿名、姓氏不明
nicknames:綽號
however:然而、無論如何
liberty:自由、許可
dealing:待人、行為
consequences:結果、後果

不曉得是我的錯覺還是巧合,每當到了某個單元最後1則時通常都特別難 @@
0
-
LV. 22
GP 183
85 樓 Rico656
GP0 BP-
※ 引述《honhon0323 (JK)》之銘言:
> 再次亂入....
> in recent years改放在最後會不會比較好?
> 用publish怪怪的

JK大說的沒錯,這裡用publish怪怪的

可以用posting或recording

> 就好像是指出版東西的樣子
> 最後...tread--->trend哦
> 大概就這樣吧~
> P.S.回前面的大大
> 我們學校職員就叫staff XD

※ 引述《kenshin1121 (在天願作比翼鳥)》之銘言:
43

看完以上兩篇,蠻好奇vent的用法

記得通常都會加feeling, anger等等...

I want to vent my anger.

也可以直接說

I want to vent嗎?



0
-
LV. 20
GP 216
86 樓 一點憂鬱的JK honhon0323
GP0 BP-
※ 引述《Rico656 (翔)》之銘言:
> 看完以上兩篇,蠻好奇vent的用法
> 記得通常都會加feeling, anger等等...
> I want to vent my anger.
> 也可以直接說
> I want to vent嗎?
嗯...
根據Oxford Advanced
vent是及物動詞...

可是想不到
在yahoo字典查
卻是可以查到vent不及物動詞的用法....
(雖然從來yahoo字典錯誤都是蠻不少的-_-|||)

結果盡我所能查了幾種字典
也只有yahoo有不及物的用法
而且好像還不是發泄的意思...也就是說
還是要用vent my anger囉=.=

0
-
LV. 45
GP 723
87 樓 tsst
GP0 BP-
※ 引述《Rico656 (翔)》之銘言:
> 看完以上兩篇,蠻好奇vent的用法
> 記得通常都會加feeling, anger等等...
> I want to vent my anger.
> 也可以直接說
> I want to vent嗎?
我也查了不少
不論是字典還是線上字典
應該是只有及物動詞吧!
0
-
LV. 22
GP 175
88 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
大家安安唷,在下好久沒來了

突然發現要是休息過久會養成1種惰性 @@

好了,不囉嗦,我們馬上開始吧

2006年1月22日------英語充電站-----吸引人的簡報---(1/4)

Start with the main ideas or points you wish to convey to your audience.

Ask yourself: "Waht are the key things I want the audience to remember? "

從你希望傳達給聽眾觀念以及重點開始
問自己:「我希望聽眾記得哪些事情?」



main:主要、最重要
idea:主意、點子
point:要點、論點、重點
convey:運送、輸送、傳達
audience:聽眾、讀者、愛好者
remember:記得、記住
0
-
LV. 22
GP 175
89 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
2006年1月23日------英語充電站-----吸引人的簡報----(2/4)

Write down the main techniques you want the audience to learn.

You may give detailed instruction and even have the audience try your suggestion right there.

寫下你想要觀眾學習的主要技巧
你可以提供詳細的指示,甚致安排觀眾現場嘗試你的建議


technique:技巧、方法
detailed:詳細、精細
instruction:教學、講授、教育
suggestion:建議、提議、暗示
0
-
LV. 22
GP 175
90 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
2006年1月24日星期二------英語充電站-----吸引人的簡報---(3/4)

To show the audience you know what you're talking about, include a presonal story that exemplifies the principle.

People remember stories batter than just points.

為了讓聽眾知道你言之有理,提供個人小故事來佐證所提的原理
人們記住故事的效果比記住單點提示效果來的好



include:包括、導入、提供
principle:原理

0
-
LV. 22
GP 175
91 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
2006年1月25日星期三------英語充電站-----吸引人的簡報---(4/4)

Using references back up what you are saying , giving it more authority.

Sources such as newspaper or magazine articles, books, and statistics or quotes from notable people work well and add variety.

提供參考資料為你所言背書,使之具有權威性
報章雜誌裡的文章、書本、統計數字,或名人引言的效果都很好,並可為演講增添變化



references:參考、對照
back up:(片語)支持、擁護
authority:權力、權威、當權者
Sources:源頭、根源、來源
such:像這樣的
articles:文章、論文、條文
statistics:統計
quotes:引用、引述
notable:名人、顯要人物
add:添加、增加
variety:多樣化、變化
0
-
LV. 20
GP 216
92 樓 一點憂鬱的JK honhon0323
GP0 BP-
※ 引述《kenshin1121 (在天願作比翼鳥)》之銘言:
> 2006年1月24日星期二------英語充電站-----吸引人的簡報---(3/4)
> To show the audience you know what you're talking about, include a presonal story that exemplifies the principle.
To let the audience know what you're talking about比較好吧
presonal--->personal 拼錯

另外,好像整句都沒有主語@@
加個主語吧
you should include...吧

> People remember stories batter than just points.
batter--->better吧

> 為了讓聽眾知道你言之有理,提供個人小故事來佐證所提的原理
> 人們記住故事的效果比記住單點提示效果來的好
> include:包括、導入、提供
> principle:原理

P.S.第88篇的Waht打錯了,應該是What

0
-
LV. 20
GP 216
93 樓 一點憂鬱的JK honhon0323
GP0 BP-
※ 引述《kenshin1121 (在天願作比翼鳥)》之銘言:
> 2006年1月25日星期三------英語充電站-----吸引人的簡報---(4/4)
> Using references back up what you are saying , giving it more authority.
to back up吧?
另外,what you are saying總覺得有點累積
your sayings吧

另外,這句同樣是沒有主語的@@
由於這兩段話看來好像是因果關係
所以Using references to back up your sayings can make them more authoritative.吧

> Sources such as newspaper or magazine articles, books, and statistics or quotes from notable people work well and add variety.
notables已是名人了,不用再說people

> 提供參考資料為你所言背書,使之具有權威性
> 報章雜誌裡的文章、書本、統計數字,或名人引言的效果都很好,並可為演講增添變化

大概這樣了
0
-
LV. 22
GP 175
94 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
2006年2月26日星期四------英語充電站-----農曆新年---(1/4)

Chinese New Year has arrived!! Families gather for large home-cooked meals and boisterous conversation.

Red couplets decorate the sides and tops of front doors.

農曆新年到了! 家家戶戶團聚在一起,享用豐盛的自家年菜與喧鬧歡樂的談話
紅色對聯裝飾著前門兩旁和門楣



arrived:到達、來臨
gather:招集、聚集
meals:用餐時間、聚餐
boisterous:喧鬧、愛鬧
conversation:會話、談話
couplets:春聯
decorate:裝飾
0
-
LV. 22
GP 175
95 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
大家安安唷,又是新的1年開始,比翼鳥在此祝大家新年快樂,天天開心事事順心

同時也希望在下的英語充電站能有更大的進步和發展空間

2006年2月3日星期五-----英語充電站-----農曆新年---(2/4)

According to Chinese legend , the New Year's monster, called nien, overshadows much of the festivity.

Since the nien is afraid of the color red, people put red posters outside their front doors for protection.

At midnight on New Year's Eve, people set off firecrakers to scare away the monster.

在中國的傳說中,新年的怪獸「年」給節慶蒙上1層陰影
因為年怕紅色,所以人們就在前門貼上紅色的對聯尋求保護
到了除夕半夜,人們燃放鞭炮以嚇走年獸



According:相符合
legend:傳說、傳奇
monster:怪物、妖怪
overshadows:蒙上陰影
festivity:節慶、慶典
afraid:害怕、恐懼
posters:海報、廣告 (在此解讀對聯)
protection:保護、防護
frecrakers:燃放鞭炮
scare:驚嚇、把~~嚇跑


這裡我有個疑問:
開頭直接使用IN不是更好嗎,用According感覺上好像有點怪怪的
在中國的傳說中 (In the Chinese legend )
0
-
LV. 29
GP 247
96 樓 kitty lin gxkitty
GP0 BP-

> According:相符合
> legend:傳說、傳奇
> monster:怪物、妖怪
> overshadows:蒙上陰影
> festivity:節慶、慶典
> afraid:害怕、恐懼
> posters:海報、廣告 (在此解讀對聯)
> protection:保護、防護
> frecrakers:燃放鞭炮
f"i"recrakers 少個i
> scare:驚嚇、把~~嚇跑

鞭炮:firework(c.)=firecracker(c.)
放鞭炮:set off fireworks(firecrackers)=let off fireworks(firecrackers)=light firecrackers (firecrackers)


0
-
LV. 20
GP 216
97 樓 一點憂鬱的JK honhon0323
GP0 BP-
※ 引述《kenshin1121 (在天願作比翼鳥)》之銘言:
> 大家安安唷,又是新的1年開始,比翼鳥在此祝大家新年快樂,天天開心事事順心
> 同時也希望在下的英語充電站能有更大的進步和發展空間
> 2006年2月3日星期五-----英語充電站-----農曆新年---(2/4)
> According to Chinese legend , the New Year's monster, called nien, overshadows much of the festivity.
> Since the nien is afraid of the color red, people put red posters outside their front doors for protection.
"在門貼上"翻"Put something outside the door"怪怪的
那比較像是放在外面@@(e.g. put the parcel outside the door...)
當然我不肯定啦....問一問而已

> 這裡我有個疑問:
> 開頭直接使用IN不是更好嗎,用According感覺上好像有點怪怪的
> 在中國的傳說中 (In the Chinese legend )
這個我也想問喔@@
怪怪的耶....

另外喔
上一篇的對聯是用couplets
怎麼這次變成了posters了0o0~
0
-
LV. 22
GP 175
98 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
2006年2月13日星期一-------英語充電站-----情人節的甜蜜---(1/5)

On Valentine’s Day , people spend lots of money on chocolate.

White or dark , it is the sweetest gift in the world.

人們在情人節花很多錢買巧克力
不管是白巧克力或是黑巧克力,都是世界上最甜蜜的禮物



Valentine’s Day :情人節
Dark:黑色
Sweetest:最甜蜜 (名詞後加est代表最高級)
Gift:禮物、禮品
0
-
LV. 22
GP 175
99 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
2006年2月14日星期二------英語充電站-----情人節的甜蜜---(2/5)

Chocolate hasn't alaywas been sweet candy.

Long ago , it was a favorite drink of an Aztec ruler.

He lets Spanish explorers try it in 1519.

They didn't like the bitter drink , so they sweetened it with sugar.

巧克力並非1直是甜的
很久以前這是印地安阿滋特克族統治者最喜歡的飲料
1519年用來招待1群西班牙探險隊
可是他們不喜歡這種苦飲料,所以把它變甜的



favorite:特別喜愛
drink:飲料
explorers:探險家
bitter:有苦味的、苦的
sugar:糖
0
-
LV. 22
GP 175
100 樓 在天願作比翼鳥 kenshin1121
GP0 BP-
2006年2月16日星期四------英語充電站-----情人節的甜蜜---(3/5)

Chocolate is made from cacao beans.

For a hundred years , the Spanish kept this discovery a secret.

When the rest Europe and then America found out about it, everyone started enjoying.

巧克力是用可可亞製造的
西班牙把這個發現當成是秘密保守了100年
當歐洲和其它國家發現這個秘密,大家都開始喜歡這個飲料



discovery:發現
secret:秘密、機密
rest:剩下的、其餘
0
-
未登入的勇者,要加入 170 樓的討論嗎?

1...34567...9

板務人員:歡迎申請板主

精華區有 134 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】