LV. 23
GP 26k

【翻譯】(中文化,雙版本) Moonpath to Elsweyr 月影之路,擴展任務。附Unofficial Patch中文化

樓主 聖慈 stchicory
GP27 BP-
一口氣聯絡幾位作者,只是我沒有成功聯絡SSE版本的搬運Illiani,但Moonpath原作者Tomas同意我上載Oldrim及SSE的翻譯,所以是OK的。
另一邊廂的Moon and Star作者仍然失蹤中。

Moonpath to Elsweyr
作者:Tomas Sala(muppetpuppet)
SSE搬運及維護:Illiani (失蹤了=口=||||)

N網(Oldrim) - https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/9782?
請先下載原始檔案 (請點ENDORSE給作者做鼓勵 :)

簡單介紹:經典的擴展劇情任務!滿滿的貓人!滿滿的梭默!滿滿的蜘蛛!滿滿的水讓你濕漉漉(大誤)!好了…我覺得對老玩家來說也不需介紹太多,這模組就是經典,然後網絡也有不同翻譯版本就是。




務必下載的修正檔,SSE重製版專用
Unofficial Moonpath to Elsweyr Patch
作者:Joseph Russell (沒看錯,是盧西恩的作者)
請先下載原始檔案 (請點ENDORSE給作者做鼓勵 :)

推薦安裝「隨從盧西恩」補完一些「月影之路」的劇情理解!
修正檔作者也強力推介喔^_<~ ( 因為他也是小盧的作者…)
Lucien - Fully Voiced Follower
作者:Joseph Russell


Oldrim和SSE版本差異:

Oldrim版本找NPC在旅館內,SSE版本找NPC在城外。

SSE版本搬運時有一些舊項目沒有刪除,需要修正檔處理。我曾經沒有使用修正檔跑了一次劇情,如果只玩玩模組劇情應該沒差,但考慮存檔安全,建議使用修正檔。Oldrim沒有這問題所以不用理。

由於月影之路是早期的擴展任務,流程其實有點粗糙,一些解說的部份可以使用「Lucien - Fully Voiced Follower (盧西恩)」的「Moonpath to Elsweyr Patch」來補完(記得安裝才能聽到小盧囉嗦)。不過要提醒是,小盧有些對話要主動點他才會跟你說。有小盧在可能會讓你有新的體會(更煩躁?

所以Moonpath to Elsweyr有什麼?

新增艾斯維爾場景漂亮的熱帶雨林是打卡拍照的好地方
短線劇情任務有私人飛船、打梭默、殺蛞蟾、獲得新護甲,看貓人跑來跑去(喂
到達艾斯維爾先送你休息地點有完整住宅設施(設計上不算是室內)不過不能養小孩
一堆貓人npc可以賣戰利品
(有什麼補完想介紹請留言推薦,我人太累也不知道寫什麼好了,而且這是舊模組好像大家也知道內容)

翻譯的部份:

老慣例的聲明,大學漢化名詞能找到的都用回,沒找到的是看我以往的翻譯跟網絡的。惟獨我要說一下「帕瑪虎人」是參考幽媞提供給我的小盧插件的翻譯(她應該是參考9DM那邊的翻譯版本),雖然小盧那邊我最後還是沒有用到她提供的翻譯,但這名詞似乎用「帕瑪虎人」更佳。(如果照字面翻譯的話就只有「帕瑪」二字)

為什麼有這麼多的翻譯版本還要翻譯?

我並沒有覺得版上的翻譯版本不好,倒不如說因為大家也有去修,結果搞不清楚最終版本究竟是哪個?但看到每個對白也修感覺會很煩躁,有些對白我有自己的想法,直接砍掉重練對我來說好像比較簡單,因為月影之路內容並不是很多。其次是考慮盧西恩的翻譯完整性,只好配合盧西恩來忙,再說要上載到N網也不能用他人的翻譯文本對吧。
千錯萬錯也是小盧的錯!

再再聲明:翻譯有奇怪的對白排序請留言告訴我。我也不確定檢查有沒有出錯,而且這裡可以分成三個模組來看,所以檢查時我也有點混亂。就醬。


27
-
未登入的勇者,要加入 2 樓的討論嗎?
板務人員:

2842 筆精華,前天 更新
一個月內新增 6
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】