LV. 50
GP 10k

【情報】《勇者鬥惡龍X離線版》製作人訪談中文版在地化細節介紹

樓主 夜風駭客-偽善的賊 laxrc817
GP12 BP-
《勇者鬥惡龍X 離線版》是將目前Square Enix旗下運營的MMORPG《勇者鬥惡龍X》的內容按照單機遊戲的規格進行重製之後推出的獨立作品,在2022年9月15日發售、並在2023年5月27日推出了2.0內容「沉睡勇者與引導的盟友」。本次Square Enix宣布將於2024年春季推出《勇者鬥惡龍X 覺醒的五種族 離線版》的中文版,對應平台PS4/PS5/Steam。本次我們訪問了製作人白石琢磨,詢問了一些與中文版相關的問題。


以下,敬稱略:
——《勇者鬥惡龍X 離線版》早在2022年9月15日就推出了日文版,有許多玩家都認為或許不會推出中文版了,本次推出中文版的契機是什麼?在在地化工作上有遇到什麼困難嗎?
白石:雖然是幾年前的事了,我們在之前推出《勇者鬥惡龍XI 尋覓逝去的時光》時首次推出了中文版,讓許多包括DQ系列玩家在內的中文區玩家都很好地體驗了那款作品。所以考慮到系列玩家的體驗,我認為我們有必要進行在地化工作。由於線上版的《勇者鬥惡龍X》沒有在其他地區運營,但還是希望讓沒有條件遊玩線上版的玩家能夠體驗這部作品的內容,所以我們推進了離線版的中文本地化工作。

於在在地化工作中遇到的問題,《勇者鬥惡龍X》是一個文字量非常龐大的遊戲,所以文字翻譯、在地化品質保證(LQA)需要非常多的時間,這可能是在地化工作中我們所遇到的最大的問題。

——除了文字量很大這個原因以外,還有其他原因導致中文版無法同步推出嗎?
白石:真的只有這個理由哦。雖然我們是以線上版為基礎進行開發的,但也不是說能夠直接將線上版的文字拿去翻譯。我們將離線版作為一個獨立的RPG來進行開發,在這之中有許多文字內容需要修正與更改、有許多工作需要協調。再加上本身就十分龐大的文字量,導致我們花了大量的時間來進行在地化工作。讓大家久等了真的非常抱歉。
——日文版《勇者鬥惡龍X 離線版》在PS4/PS5/Steam/Switch平台推出,本次的中文版卻沒有Switch版,能請您說明一下原因嗎?
白石:因為一些原因我們無法詳細解釋其中的具體理由,請各位見諒。不過順便一提,PS、尤其是PS5具有優秀的硬體效能,能夠更暢快地讀取遊戲,將帶來優秀的遊戲體驗。遊戲中存在著大量的小型地圖,會有相對較多的讀取部分。從這方面來說也多虧PS5能夠高速讀取,能盡量減少頻繁讀取時所需的時間。

——你提到了PS5版讀取速度很快,那不同版本有什麼差別嗎?有哪些平台特別的功能嗎?
白石:從內容來說不同版本之間沒有差別,但因為平台機能的不同所帶來的體驗倒是有區別。
——在日文版《勇者鬥惡龍X 離線版》中,玩家可以透過復活咒文與線上版進行連結。本次推出的中文版能夠產生日文線上版所使用的復活咒語嗎?更進一步來說的話線上版有可能推出中文版嗎?
白石:由於《勇者鬥惡龍X》沒有在包括中國地區運營,所以在中文版《勇者鬥惡龍X 離線版》中不會加入日文版中的複活咒文。不過日文版中透過復活咒文能夠繼承的僅僅是一些普通的特典,和從零開始的玩家相比並不會帶來決定性的優勢。而復活咒文要素不會影響玩家在中文版的遊戲體驗,請大家放心。
關於線上版的問題,對我們來說線上版與離線版屬於兩個相互獨立的項目,所以本次不方便回答關於線上版是否會推出中文版的問題。
——目前日文版已經推出了2.0版本,本次也會推出2.0版本的中文嗎?有大概的發售窗口嗎?
白石:目前的計畫來說不會像日文版一樣讓大家等這麼久。我們在開發日文版DLC的時候,在開發遊戲內容本身就花費了大量的時間。中文版的遊戲內容與日文版相同,需要等待的只有在地化工作所需的時間。

——《勇者鬥惡龍X 離線版》在戰鬥部分做了很大的變化,為什麼會做出這樣的改變呢?
白石:線上版的戰鬥部分用了非常出色的系統,但這是基於多人遊玩這一前提進行設計的。本次雖然內容還是《勇者鬥惡龍X》,但本作是離線版,戰鬥系統也基於單人遊玩這一前提進行了變更。進一步說明的話,或許會有人覺得指令回合製這種玩法太老舊了,在本作中將呈現出指令回合製所特有的特點。舉個例子來說,會有角色成為玩家們的同伴,每個角色都會具有鮮明的特質與魅力。本次變更之後的戰鬥系統也將充分發揮他們的特點,不會出現一個冷板凳角色。
——台灣目前無法在Steam版商店造訪《勇者鬥惡龍X 離線版》的頁面,請問這是什麼問題?隨著本次中文版的推出,鎖定區限制是否也會跟著解除呢?
白石:我們還不確定能否在中文版正式宣佈時解除訪問限制,但我們是計劃在Steam平台推出中文版的,所以請大家期待。

——3.0及以後版本的內容還會推出DLC嗎?
白石:本篇與DLC的內容將與日文版一致,至於今後推出的DLC與新動向,目前沒有能向大家公開的資訊。
——線上版的內容是非常龐大的,要將線上版的內容做到離線版中,開發組是如何進行取捨內容的?
白石:我們在進行取捨的時候考慮的是哪些要素是一款獨立遊戲RPG所必要的要素,而在本作中我們的重心在於讓大家能夠體驗遊戲的故事與這場冒險。具體的例子的話,就例如玩家們能一同同樂的季節性活動,聖誕節、正月、情人節等活動都割愛了。不過這些活動都是需要透過線上遊戲才能體驗到樂趣的內容,沒有這些內容也不會對離線版的體驗造成影響。

——在日版玩家可以在酒館輸入咒文來招募角色去採集素材,在中文版中會保留這個功能嗎?由於日版輸入的是假名,在中文版會使用中文來輸入嗎?
白石:在中文版會保留這個功能,不過在中文版輸入朋友咒文的時候還是輸入日文假名。這時候只是將日文假名作為一種記號性的符號來使用。只不過就這樣輸入進去之後朋友名字也是日文的,對中文玩家來說可能看著不那麼有親切感。所以在輸入了朋友咒文之後,玩家可以用中文為這位招募來的同伴取中文名。雖然會存在一部分功能上的區別,但原理和日版是一樣的。使用日文假名輸入朋友咒文的好處在於日版已經發售了一段時間了,玩家可以在網上找到足夠多的朋友咒文在中文版中使用。
此外,畢竟這是一款“離線版”,所以我們也希望盡量避免太多社交元素。雖然這個要素叫做朋友咒文,但真的是附屬要素中的附屬要素,就算不玩這部分內容也不會遇到無法通關或特別困擾的問題。
——Square Enix曾與盛大遊戲在2016年推出了《勇者鬥惡龍X》的運營,在當時也進行了在地化工作。請問本次推出的中文版與當時的在地化工作有連結嗎?如果沒有聯繫,本次是由Square Enix進行在地化的嗎?
白石:這次的離線版是獨立於線上版的另一個項目,所以我們請了新的團隊來進行遊戲的本地化工作。不過確實如您所說之前有推出過中文版《勇者鬥惡龍X》,在進行在地化工作時,我們利用當時的數據一邊參考的同時進行翻譯。

——玩家呼聲比較高的季節活動是否有可能以不同的形式在遊戲中出現呢?
白石:暫時沒有這個計劃。
——雖然製作人在前面提到離線版將盡量減少社交元素,那是否考慮過加入本地聯機功能呢?
白石:我們暫時沒有計劃做這部分。不過從本作的宣傳重點來說,我們希望遊戲的故事、在故事中上演的群像劇能夠在玩家與玩家之間成為話題。

——離線版與線上版相比角色比例不太一樣,請問這項改變的原因是什麼呢?
白石:比起角色,其實主要是地圖的問題。在我們開發離線版的時候,要將線上版的內容做到離線版中的話,地圖會因為過於龐大而顯得十分空曠,所以我們要將地圖進行相應的縮小。地圖縮小的同時,將角色也按照同樣比例進行縮小的話未必會是最合適的表現形式,所以我們準備了幾種方案、最後保留瞭如今大家所見的樣子。
——日文版會有遊玩限制這個要素,中文版也會有嗎?
白石:有的,我們在設計遊戲的時候會希望所有玩家都能通關。但對於一些比較核心的玩家來說難度會有點低,所以我們為這些玩家提供了限制遊玩這一要素。

——下面有請製作人對中文區的玩家們說一句話。
白石:本作是將在日本運營的網遊《勇者鬥惡龍X》進行離線版重製而成的作品,但是和我此前與大家提到的一樣,這是為了讓玩家能夠在獨自遊玩時享受遊戲內容的作品。恐怕有許多台灣玩家並沒有接觸過《勇者鬥惡龍X》,在遊戲一開始就存在著一個極具衝擊性的開頭。玩家將在五個種族中選擇其中一個種族進行遊戲這一點也是歷代《勇者鬥惡龍》中所沒有的要素,希望大家能夠享受本作的故事。
12
-
0
LV. 27
GP 235
2 樓 B-head q2000138
GP1 BP-
https://youtu.be/rXvr9m6N1eU?si=6w7wvPhW1dWwS9IA

中文版預告

因為沒中文所以之前沒玩到離線版,線上版也沒玩過
請問這離線版值得玩嗎?
之前有幾款DQ勇者遊戲像是尋寶圖和達爾感覺都踩中雷不太好玩
對現在SE的遊戲還真有點沒信心
1
-
LV. 12
GP 0
3 樓 XC XiaheCiao
GP0 BP-
終於有中文版了...
(X的金手指🤣)
看到都是簡體,應該會有繁體版吧!?
0
-
LV. 50
GP 10k
4 樓 夜風駭客-偽善的賊 laxrc817
GP2 BP-
確定DLC 中文版將與本篇同步於2024/5/28發售XD
2
-
0
未登入的勇者,要加入 5 樓的討論嗎?
板務人員: