LV. 1
GP 0

【其他】Skullgirls相關遊戲影片及劇情翻譯 (緩慢更新中)

樓主 JackO joy0820
GP45 BP-

非常喜歡這款遊戲的劇情以及戰鬥風格
每個角色都獨具特色,劇情模式裡與其他角色的互動跟事件也慢慢拼湊整個Skullgirls世界的過去與細節
我與我的朋友在接觸這款遊戲之後非常喜歡研究劇情
剛好也對英文感興趣,於是做了些Story Mode的劇情翻譯
Skullgirls內的對白很多都有雙關玩笑或是一些遊戲裡的專有名詞
希望可以靠中文字幕影片讓更多人知道這款遊戲有趣的故事!

(專有名詞與角色名稱都使用英文呈現)
(為了要讓劇情能流暢的以中文呈現,以及盡量不改變原本想表達的含意,許多的句子都有特別調整過翻法,如果有任何疑問歡迎在下面留言告知)
(另外 詳細的名詞補充以及少許文法都附在Youtube影片下方的資訊欄)
Valentine
Peacock
Fukua (5/22新增) (劇情不多,所以加了其他內容)
Eliza (2018/12/5新增)
Filia (2019/2/2 新增)
Squigly (3/29新增)
Double (9/30新增)

2018/6/15 將影片分為1樓SG 2nd Encore劇情, 2樓SG Mobile劇情(原影片來自D-Money107), 3樓SG相關影片剪輯

2018/7/31 一個月沒更新了!
不用擔心 我們的影片仍然有在繼續製作
不過這次的更新並不是Skullgirls
而是之前在巴哈頁面提過的Monster Prom(怪物舞會)
詳細內容可以看我的巴哈創作區
另外, 這款遊戲沒有巴哈討論版,因此相關影片與文章將會發布在

Monster Prom 影片集中區- 大麻煩翻譯組
這篇日誌當中


另外 為何要在這裡提無關SG的事呢?

因為這篇是我們翻譯組的第一篇文章,也是讓各位看到我們作品主要的地方
在這邊更新這個除了同時有推廣之外

也希望各位看見"我們還活著,還會更新!"


Skullgirls的影片翻譯仍然有在製做的
敬請期待!


2018/8/9
我們有Twitter了~~~~ 剛好可以藉由Twitter跟D-Money107大大再次道謝(>u<)/
為了不要一直更新讓巴哈這界面越拖越長,我們會多多利用Twitter來報告我們的現況
歡迎各位追蹤我們的Twitter喔

2018/12/5
更新Eliza劇情~ 整整36分鐘~ OuQ終於
謝謝各位的耐心等待,這些日子我們其實一直有更新翻譯
只是都不是Skullgirls的,因此沒在這公布
未來還是會安排更新的! 還請各位持續關注我們\OuO/
目前所有的影片都發布在Youtube上,因此訂閱我們的頻道可以取的第一手資訊
第二手資訊則會在巴哈上發文,並整理到小屋文章中~

未來有意願持續更新,如果你有特別想看的角色劇情影片,或甚至特別想翻譯的中文劇情,都歡迎傳訊息聯繫我!
歡迎各大喜歡Skullgirls的玩家們與我們一起互相討論推廣享受遊戲!
45
-
LV. 1
GP 6
2 樓 JackO joy0820
GP14 BP-
二樓放Skullgirls Mobile劇情翻譯

好消息!!我們取得原影片頻道的同意了!!
在這邊非常感謝他!

接下來我們也會翻譯手遊的劇情影片! 其中交帶了很多原版劇情的前傳故事
在我們之後的劇情影片裡以及下方資訊欄皆會附上原影片以及頻道網址
並且我們會剪輯掉手遊打鬥部分 (剪輯部分同樣已取得原擁有者同意)
我們的影片會著重呈現劇情,若是想要看過程打鬥歡迎各位到原影片觀看 (一樣在之後影片附上連結)
敬請期待我們的作品 Ou<
(專有名詞與角色名稱都使用英文呈現)
(為了要讓劇情能流暢的以中文呈現,以及盡量不改變原本想表達的含意,許多的句子都有特別調整過翻法,如果有任何疑問歡迎在下面留言告知)
(另外 詳細的名詞補充以及少許文法都附在Youtube影片下方的資訊欄)

Skullgirls Mobile Valentine Origin (6/21新增)

啊啊終於在大家的努力之下完成了!  謝謝原影片頻道的授權,成員的努力以及大家這段日子的等待!
註解部分6/24完成! 在Youtube影片下方的資訊欄
非常非常非常推薦各位去看看註解,Skullgirl的劇情常常用到一些致敬或是雙關的玩笑等等,不僅相當有趣也增添了整個作品的特色
若是有遺漏或是任何疑問歡迎留言告知
未來還有要持續更新! 還請繼續支持我們的翻譯!


14
-
LV. 1
GP 10
3 樓 JackO joy0820
GP8 BP-
三樓放其他與Skullgirls相關的影片

這是我第一次嘗試剪輯音樂影片! 還請各位不吝您的留言給予意見及鼓勵!
畫面是從我和Lemonasty之前的遊戲錄影剪輯,往後有機會會嘗試製作其他與Skullgirls相關的影片

(這時可能有人會想,"啊你不是翻譯都做不完了?! 還有時間搞什麼影片嗎?!")
(是這樣的,因為我們是一群興趣取向的人一起分工的翻譯群,大家彼此分工之下製作的時間就會比較長,但請放心,我們仍有在前進! 會盡力不斷修整,呈現最好的影片給大家)

8
-
LV. 10
GP 518
4 樓 WT翻譯組-JackO joy0820
GP1 BP-
被擠到第二頁了~ 稍微自推一個

這裡是Skullgirls 2nd Encore (也就是最一開始發行的原版)
(也不能說是完全最初版啦,不過可以當作這個2nd Encore就是Skullgirls的本體遊戲&劇情根基)

有PS3 PS4 以及電腦Steam版
以格鬥遊戲的形式 有劇情&線上玩家對戰的功能

至於最近
大家比較在此板上討論的是其公司的"手遊版"
劇情是不一樣的
手遊版的新手訓練劇情有吐槽XD
手遊與原版的關係是個有點搞笑的平行時空的概念

而手遊版中的Origin章節 則是原版劇情的前傳 (這部分就真的是劇情了)

無論你是手遊版或是電腦版玩家
都歡迎你一起來看看這遊戲的劇情!
SG有著相當特別的背景世界設定 劇情的精緻度也絕對不輸遊戲品質喔!
1
-
未登入的勇者,要加入 5 樓的討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主

8 筆精華,06/24 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】