LV. 8
GP 84

【情報】野原美冴的念法

樓主 跑跑卡妹車 karta0800900
GP1 BP-
在單行本,前譯者錢亞東多次把「野原美冴」翻譯成「野原美氵牙」,後以譯者蔡孟芳與何力修正。

※註:「氵牙」音為ㄧㄚˊ,「冴」音為ㄏㄨˋ


1
-
LV. 11
GP 35
2 樓 神玥無華 s3515592
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

但是動畫來說 大家都認為是美氵牙 比較多
 
大家也多習慣了 至於那個點 應該是沒啥人會注意才對...
 
我是覺得不重要 習慣就好
0
-
未登入的勇者,要加入 3 樓的討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主