LV. 18
GP 120

【情報】翻譯站: 10/10 Public Beta Environment 改動 - 伯爵卡薩丁美術、巫婆釀造布里茨炫彩等等

樓主 chicktron Chicktron
GP54 BP-
全新的介面
如果你有時間 希望你能進入站內看看 給我一些意見

英雄造型

伯爵 卡薩丁


造型炫彩

巫婆釀造 布里茨


平衡改動

聯盟戰棋

騎士
(4) 抵擋普攻傷害由 35 降低至 30。
遊俠
(2) 攻速翻倍機率由 25% 增加至 40%。
巫師
(6) 技能傷害由 +100% 增加至 +120%。
(9) 技能傷害由 +175% 增加至 +200%。
海克斯科技
敵方裝備無效化時間由 7 秒降低至 5 秒。

54
-
LV. 47
GP 5k
2 樓 極速狂飆 ss168268
GP5 BP-
這個機器人造型還滿炫泡的
先儲個2000壓壓驚
至於海克斯
先幫它上柱香吧
5
-
LV. 31
GP 7k
3 樓 星星寧靜 canyou555
GP15 BP-
距離你開始加入巴哈翻譯組一段日子了,看著你的翻譯文也越來越多支持

你的翻譯從一開始到現在,不論在排版、用色和分段,都完全與當初完全不同,完全看得出你的熱情

目前的難題只剩下孫文之前說過的,這種熱情能不能長久的持續

對於幫助你的熱情持續,我沒有辦法給予物質上的贊助

我只能點個GP,把文章推上來,跟你說一聲


謝謝!


*補充:
雖然是翻譯文,但是翻譯主與讀者的交流是有幫助點閱率的
建議你可以給自己一個簡單的暱稱,中英皆可,其實我還真不知道該怎麼稱呼你

像是討論到翻譯,聊天可能就可以說「孫文今天的翻譯...」
可是現在我要稱呼你,只知道說「那個新來的翻譯」
15
-
LV. 29
GP 900
4 樓 半吊子的決心 flykid945
GP0 BP-
海克斯還有存在的意義嗎?
我覺得這樣下去巫師太強
龍獸噴一個就死整片了
0
-
LV. 50
GP 19k
5 樓 ♞❤♞ renewal
GP0 BP-
這個卡薩丁當初在推特看我以為是斯溫
斯溫這樣的感覺很強烈

卡薩丁離我太遠了
無法駕馭的腳色
0
-
LV. 19
GP 2k
6 樓 我又來了 neal0123
GP3 BP-
感謝你的翻譯!

當初我有看到你的第一篇翻譯文,說真的以為你會被底下的負評留言勸退

但現在來看真的能感覺到你對翻譯的投入跟努力,也有在參考大家的意見!
( 印象中有看到別人建議你Buff跟Nerf以用色區別,如今改變後看起來真的清楚很多)


- 題外話-
雖然有人會覺得翻譯看孫文的就好

但我認為討論版上能有這樣良性的競爭應是好的

讀者選擇讀物之下,各作者也能激發出進步與自己的特色

像你有自己的網站,喜歡在網站上看更新資訊的人,可能就會選擇你的並加到最愛來看

而想要看完更新資訊後,在底下討論X(吵架O)的或許就會選擇來巴哈看~


P.S:
就像上面大大建議的,你可以給自己一個簡單的暱稱
而巴哈翻譯文的標題我認為可以寫上「XX翻譯站」,會較方便你的讀者搜尋
架設的網站也可以用類似的抬頭名稱,這樣大家討論到你的翻譯時也會更有一致性
也算是為自己的翻譯做個行銷&鋪路

~期待你的翻譯文會更進步,也希望你能持續翻譯下去,謝謝你!

3
-
LV. 36
GP 1k
7 樓 無名玩家 QWQW3575786
GP0 BP-
這些是造型真的好看

我已經儲值好了

就等推出後直接支持一波
0
-
未登入的勇者,要加入 8 樓的討論嗎?
板務人員: