LV. 17
GP 144

【STEAM版專用官方中文漢化】火炬之光2 1.23 Steam版專用三合一漢化

樓主 Rafael_Siu siuwaitik
GP22 BP-
本漢化包內置以下三種語言:
1) 官方簡繁中文語言(提取自1.22零售版)
2) 蒹葭漢化修正後的簡繁中文語言(漢化:蒹葭漢化組 / 修正:Ryans233)
3) 少量潤色後的繁體中文語言(作者:Ryans233)

安裝教程:
- 第一種(推薦):
0) 打開Steam,升級火炬之光2至1.23版。

1) 點擊Steam Workshop 更換中文化MOD地址,然後按訂閱。

2) 啟動遊戲,等待遊戲同步下載本漢化包。運行遊戲,點擊第二個紅色按鈕(三角形+齒輪),在左邊勾選“Chinese Language Package ”後,點擊最右邊的紅色按鈕開始遊戲。

3) 進入遊戲後點擊右上角的齒輪,在Language下拉列表處切換語言。
   --- 官方簡中:Simplified Chinese 官方繁中:Traditional Chinese

- 第二種(不推薦,可能會影響聯機時隊友MOD識別):
0) 打開Steam,升級火炬之光2至1.23版。

1) 解壓下載得到的壓縮包,將MOD文件放置於“我的文檔\My Games\Runic Games\Torchlight 2\mods”。

2) 啟動Steam運行遊戲,點擊第二個紅色按鈕(三角形+齒輪),在左邊勾選“TL2CNLANG3”後,點擊最右邊的紅色按鈕開始遊戲。

3) 進入遊戲後點擊右上角的齒輪,在Language下拉列表處切換語言。
   --- 官方簡中:Simplified Chinese 官方繁中:Traditional Chinese


P.S.
因為漢化包實際是以MOD的方式加載,而Runic在1.22更新中對MOD玩家聯機有了分區限制,
故本漢化包不保證Steam版玩家安裝此漢化包後在互聯網聯機時能與零售版玩家一起聯機,有待各位的測試。

轉自3DM - ryans233
     
22
-
LV. 30
GP 148
2 樓 小P dragons
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

似乎是不行,剛剛上去半個人都沒有,應該是要同MOD的才能互連吧
看來STEAM只能乖乖完英文了XD
0
-
LV. 2
GP 0
3 樓 ryans233 ryans233
GP19 BP-
你好我是作者=3= (大陸移動終於能收到巴哈的驗證短訊了好感動QAQ
連接被我砍掉是因為我重新編輯了3DM那邊的帖子,更新了新內容,將此漢化包上傳到Steam Workshop。
麻煩樓主根據“http://bbs.3dmgame.com/thread-3781847-1-1.html”這個帖子重新編輯下此貼,謝謝^^
19
-
LV. 34
GP 276
4 樓 信喵 msted
GP5 BP-
幫樓上作者補充 Steam WorkShop 安裝中文化方法:

1. 打開Steam,升級火炬之光2至1.22版

2. 點擊遊戲列表- Torchlight2 - 瀏覽創意工坊(Browse Workshop),搜索“Chinese Language Package”,然後點選訂閱

3. 啟動遊戲,等待遊戲同步下載中文化

4. 運行遊戲,點擊第二個紅色按鈕 (三角形+齒輪) 進入模組選單(ModLauncher),在選取左邊“Chinese Language Package”後,點選最右下角的紅色按鈕 (三角形+齒輪) 開始遊戲

5. 進入遊戲後點選右上角的齒輪,在Language下拉列表處切換語言

6. 重新啟動遊戲後,即可看到中文介面
5
-
LV. 20
GP 52
5 樓 觀月司 tsukasayeo
GP0 BP-
目前不僅不能互相連線
也會把MOD的存檔跟原始存檔分開來
只能開新的遊戲
Steam快點更新內建中文啦!
0
-
LV. 26
GP 4
6 樓 Yami gino5566
GP0 BP-
我發現,只要把 [modesave] 中的紀錄檔貼到 [save] 資料夾中後,
就可以成功將原始存檔轉移到 MOD 模式中玩了耶~
不過不知道會不會有什麼後遺症就是@@a
0
-
LV. 19
GP 4
7 樓 磯野拓郎 k122110542
GP0 BP-
請問下載完後
一定要用MOD模式 才能中文嗎?
我是剛買的新手用一開始得 卻沒中文可以選
0
-
LV. 2
GP 3
8 樓 Ryans233 ryans233
GP0 BP-
【已確認】如Steam玩家想與零售版玩家連線,請讓雙方都安裝中文化MOD並選擇相同的語言,進入大廳後即可連線。
0
-
LV. 9
GP 10
9 樓 Zytech Lot zytechlot
GP0 BP-
繁體中文出了????
0
-
LV. 19
GP 20
10 樓 寿限無 zoro1992
GP1 BP-
很感謝這篇文章讓我可以使用中文遊玩

雖然接下來說的話可能有點不太知足

但是...................

請問R大  

有沒有辦法能將讀取圖以及主畫面左下角的"蒹葭漢化組"給消除掉呢....

老實說那東西很礙眼

之前有類似的版本出現

不曉得現在可否實現  感謝




1
-
LV. 9
GP 10
11 樓 Zytech Lot zytechlot
GP1 BP-
開新遊戲會當掉
1
-
LV. 2
GP 6
12 樓 Ryans233 ryans233
GP0 BP-
【情報】Steam Workshop上的中文化MOD更換項目地址 @火炬之光 系列 哈啦板 - 巴哈姆特 http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=17162&snA=3222&tnum=1
0
-
LV. 34
GP 386
13 樓 戀色の瑪卡龍 x0920085534
GP0 BP-
請問一下
我用第1個推薦的方法用好了
可是進入遊戲
人物對話字幕 屬性等等
全部還是英文 , 怎麼會這樣?
0
-
LV. 2
GP 6
14 樓 Ryans233 ryans233
GP0 BP-
※ 引述《x0920085534 (戀色の瑪卡龍)》之銘言
> 請問一下
> 我用第1個推薦的方法用好了
> 可是進入遊戲
> 人物對話字幕 屬性等等
> 全部還是英文 , 怎麼會這樣?
你裝的是哪個…?剛剛workshop的中文化MOD出了大問題,那個四星評價的MOD被我砍掉了,目前最新可用的是那個沒有星的……
詳細看這裡,http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=17162&snA=3222
我猜你只是忘記點齒輪改語言

0
-
LV. 9
GP 11
15 樓 Zytech Lot zytechlot
GP0 BP-
V5 進去後沒有中文選項???
0
-
LV. 10
GP 4
16 樓 zatten candyskate
GP0 BP-
請問一下 今天開遊戲時突然變回英文了
在語言裡面找不到之前的任何中文選項
有辦法解決嗎= =?

0
-
LV. 19
GP 20
17 樓 寿限無 zoro1992
GP0 BP-
裝了此MOD後 我用無MOD模式或把語言調回英語後

遊戲內的裝備英文敘述全部消失了  只剩下數字

請問也有人有這問題嗎?

我甚至不確定是不是這個中文化MOD所造成

我也有裝SynergiesMOD

請幫忙看一下  謝謝

0
-
LV. 4
GP 25
18 樓 Ryans233 ryans233
GP0 BP-
※ 引述《zoro1992 (寿限無)》之銘言
> 裝了此MOD後 我用無MOD模式或把語言調回英語後
> 遊戲內的裝備英文敘述全部消失了  只剩下數字
> 請問也有人有這問題嗎?
這個問題我只聽說過裝了以前王牌大的漢化會出現
解決辦法我也不清楚(因為我沒用過王牌大的漢化
請自行爬文吧,我是記得這兩天有過和你一樣問題的求助帖
或者按之前的安裝方法翻過來,刪除王牌大的漢化
> 我甚至不確定是不是這個中文化MOD所造成
像這個中文化MOD的實現方法是替換/新增語言檔
切換語言/禁用此MOD都會直接還原到英文
> 我也有裝SynergiesMOD
這個就……不清楚了
>

> 請幫忙看一下  謝謝


0
-
LV. 25
GP 103
19 樓 kevin hkhk1234
GP0 BP-
話說...去找了日語化MOD後發現了一個很有趣的東西
Japanese[E]:固有名詞為英文
Japanese[J]:固有名詞為日文
Japanese and English[E]、Japanese and English[J]:同上
差別:
Japanese[E OR J]:只有裝相同MOD的可以連線
Japanese and English[E OR J] :可以跟未裝日語化MOD的使用者連線,但一部份未日語化

下載(フォント(字型)跟MOD要同時用):日語化

雖然沒有研究 但想說中文化也能不能用類似的方式就算裝了MOD還是可以互連
0
-
LV. 5
GP 25
20 樓 Ryans233 ryans233
GP0 BP-
※ 引述《hkhk1234 (kevin)》之銘言
> 話說...去找了日語化MOD後發現了一個很有趣的東西
> Japanese[E]:固有名詞為英文
> Japanese[J]:固有名詞為日文
> Japanese and English[E]、Japanese and English[J]:同上
> 差別:
> Japanese[E OR J]:只有裝相同MOD的可以連線
> Japanese and English[E OR J] :可以跟未裝日語化MOD的使用者連線,但一部份未日語化
>
>

> 下載(フォント(字型)跟MOD要同時用):日語化
>

>
>

> 雖然沒有研究 但想說中文化也能不能用類似的方式就算裝了MOD還是可以互連
你理解錯了……
Japanese and English[E OR J] 這個語言,按照他在主頁上的原意,是
“保留一部分日語化,連線時進入英語區,與英語區的MOD模式玩家連線”

而且老實說……
這個修改方法,我自己在去年就已經找到了= =……
當時還在3DM發了討論帖《【1226】火炬之光2汉化修正补丁——番外篇 》
地址:http://bbs.3dmgame.com/thread-3615426-1-1.html
0
-
未登入的勇者,要加入 29 樓的討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主

精華區有 91 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】