LV. 44
GP 3k

【情報】神奇寶貝《名偵探皮卡丘》真人電影預告即將釋出......

樓主 吼兒 e9310103838
GP5 BP-
根據小道消息 名偵探皮卡丘將在這個禮拜釋出首部預告片

據透漏 超夢也將登場於電影中 並有重要戲份

期待
5
-
LV. 30
GP 2k
2 樓 Yi hsy900219
GP25 BP-

毛茸茸

皮卡皮卡!?

25
-
LV. 50
GP 4k
3 樓 MY薩克 wwc1988
GP0 BP-
1.遊戲角色本來就有不同人種,主角挑個長得像原作的不好嗎?
2.這套劇場版應該能證明寶可夢不適合走寫實風,胖丁不夠圓不好看
3.不知票房如何,但亞洲大概威脅不了M22,日系作品還是日系畫風好
4.不用擔心明年新作寶可夢改成這畫風,GF才沒有這本事
0
-
LV. 32
GP 175
4 樓 沉默之劍士 LV0 koliakil
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

牠是鼠類

對吧

但電影看去怎麼那麼像貓

甲賀忍蛙看來變了壞角色(惡屬性?)
0
-
LV. 44
GP 15k
5 樓 Pokemon台灣駐日愛好者 Latios
GP0 BP-
看到這個預告應該也能想到之後的新怪物奇兵會是怎樣的了
現在日本這邊關注的到底是哪時上映!
日本這邊外國片幾乎都會比較晚,在想有沒有可能不影響明年電影版票房下會排至電影版下映後才會上映。雖然不同類型但根本就是同樣的電影版兩個相衝

超夢的經典部分應該要等上映前才有可能再放出預告了一開始不能立刻丟出重點

話說還以為皮卡丘會跟喵喵一樣聽得懂其他寶可夢講的話但這邊這隻好像不行啊
0
-
LV. 45
GP 23k
6 樓 五河Shido jg5001
GP12 BP-

深入解析預告的寶可夢

這個皮卡丘看起來怪怪的主要原因有2
1.毛太多
2.眼睛

而這些差異點體現了歐美人(傳奇影業)和日本人的設計思維差異
歐美做設計比較注重寫實化和合乎邏輯
傳奇之前經手哥吉拉的設計也是如此、所以哥吉拉做成了手短腳短的大胖子
畢竟如此巨大的生物要這樣才能支撐自己的質量、而之後的虛淵版哥吉拉也是延續傳奇的體態設計
哥吉拉的皮膚也從日版那種有如輻射受害者的疙瘩狀改成類似鱷魚的鱗片、比較符合真實生物的概念

這些差異點也同樣體現在皮卡丘身上

之前寶可拳等較寫實版本的皮卡丘都是貼一層不是很明顯的毛髮貼圖上去

一方面除了毛髮太多會像電影一樣很奇怪、所以遊戲不採用外
另一方面就是遊戲主機的效能有限、就算想讓毛長一點也做不出來

第二隻弄得毛茸茸的是胖丁
第一眼看覺得奇怪、但事後想想反而電影的版本才合乎邏輯沒錯(先不論設計好壞、只說邏輯性的話)

遊戲中的胖丁頭上那搓.....粉色瀏海?
就證明牠身上所有粉色的部分都應當是類似"毛髮"的質感才對

反而電影重現了遊戲沒能重現的毛髮質感

其他還有噴火龍
鱗片太多、近看有點密集恐懼症
但回頭看較寫實的寶可拳版本、其實根本沒強調應有的"鱗片"、更遑論其他偏動畫風的版本

理由一樣、遊戲如果這樣弄會很奇怪、而且主機也跑不動這樣的造型

遊戲反倒是帝王拿波的企鵝毛皮質感及鳥腳紋理有弄出來、因為企鵝是短毛、對於主機來說負荷較輕


接著是咆嘯虎

遊戲實機畫面的毛髮沒麼多且明顯、但是CG動畫的毛是真的很多

這就證明其實官方是有意讓咆嘯虎毛茸茸(?)的、只是為了主機效能妥協

再來是眼睛部分
遊戲中不論多麼偏寫實的版本、做為靈魂之窗的眼睛仍是動畫風
這點即使在寶可拳都一樣、而傳奇版的動了靈魂之窗這最基本的東西才會感到違和感
(其實我個人是覺得不必為了為追求寫實到連眼睛都動啦、但既然都改了就算了)

這點在咆嘯虎的大亂鬥參戰動畫尤其明顯
大亂鬥CG動畫的咆嘯虎應該是目前除了電影外最寫實化的寶可夢版本
但是身體毛髮不論弄得怎樣逼真、眼睛仍是維持2D設定的造型

像是那個妙蛙種子跟亞軍蛙就真的變青蛙眼、是說亞軍蛙還有明顯的胸肌耶(笑)

假如電影裡有咆嘯虎的話
身體應該就跟大亂鬥CG影片87%像、眼睛換成更貼近真實貓科的版本?
12
-
LV. 50
GP 4k
7 樓 MY薩克 wwc1988
GP21 BP-
除了若干糟點以外大致可以接受
不過

慘 遭 真 人 化
花子你就一個人跟這隻寶可夢生活那麼久?

連結
一些拍攝道具(參考模型?)都被人放上網

小智21年的愛棒皮卡丘

小霞早期很討厭它要很長時間才接受都算是情有可原

這傢伙以前總是不聽話亂噴火,小智馴服它真不容易

要慶幸不是XY動畫真人化,想想本片主角演員扮演的小智跟這隻羈絆進化

布盧造型那麼正常那麼不寫實,零分

唱歌的胖丁擺脫二次元的枷鎖進軍好萊烏大銀幕


吸盤魔偶發現事態不尋常

21
-
LV. 45
GP 23k
8 樓 五河Shido jg5001
GP5 BP-
延續上一篇、繼續找細節

仔細思索一下二次元和三次元的差異性後就能理解為何電影要這樣更動了

首先遊戲中的皮卡丘和噴火龍不採用明顯的毛皮和大量鱗片質感、而是偏塑膠光滑質感的原因
除了主機性能做不出來外
另外一個原因是遊戲角色不論USUM還是名偵探、都是動畫風格


皮卡丘如果毛太寫實反而搭配起來會很奇怪
換個極端點的例子
魔物獵人世界的魔物搭上魔物獵人物語的人物、那個違和感有多強就知道了

反之電影也同理、真人搭配塑膠感寶可夢也是會有違和感

這個大叔皮你還是放回去跟CG人物站一起比較自然......

反而妙蛙種子跟亞軍蛙這種兩棲類因為沒有毛髮也沒有鱗片
寫實化的兩棲類皮膚反而是最貼近遊戲的塑膠質感、違和感相對較小



劇情方面似乎是只保留開頭相同(提姆尋找爸爸)、但之後的內容完全不一樣

提姆從白人變黑人、渡辺謙疑似是這位?

胖丁是動畫版那隻亂入的樣子



或許也可以解釋成黑白膚色的提姆分別對應不同的世界線(黑人這個比較貼近動畫版)
尤其是現在又用究極之洞這種方便的東西好凹劇情XDDDDD

預告開頭那幕天上有花療環環跟花蓓蓓跟幾種家門鳥在飛
地上有嘟嘟利和小火龍在走

牆上有比克提尼造型的招牌、招牌文字是英文和寶可夢世界文字交錯

主角房間牆上的海報有噴火龍、水箭龜、烈空座、黑白雙龍

車票上寫主角從leaventown坐車來萊姆市
主角來的城市並非現實的任何城市、而是取一個符合寶可世界名稱的城市

主角和皮卡丘來到街上
屋頂上有電飛鼠、小吃攤廚師是用小火龍尾巴上的火炒菜

一堆妙蛙種子這裡還有睡睡菇在飛、等等睡睡菇為什麼是用飛的!?


話說女主帶可達鴨該不會增田的私心吧(笑)
5
-
LV. 4
GP 4
9 樓 放開讓我來 alex6915c
GP2 BP-

有夠期待
2
-
LV. 44
GP 4k
10 樓 ♬熱血小豪♪ ryoma1
GP10 BP-
魔牆人偶嗨~提姆!!

『名偵探皮卡丘』真人版電影隨著4K預告片的釋出
知名遊戲媒體網站IGN裡的寶可夢狂粉小編
幫大家找出預告片及海報裡超過60個跟原作相關的彩蛋

Detective Pikachu Trailer BREAKDOWN:
60+ Pokémon, Easter Eggs and Hidden References
其中不乏很多稍縱即逝的細節
有些橋段是致敬無印動畫或是寶可夢卡片
可能很多地方即便是老玩家第一時間也找不到
這些彩蛋應該也會是這部片會吸引人去看的原因之一吧
10
-
LV. 12
GP 6
11 樓 サトシ月光牙 xyz190716
GP3 BP-
來吐槽一下翻譯好了......
明明可以有"電擊"和"電暈"可以用,翻譯偏偏要用"電死"...... 看來翻譯的大腦額葉需要接受電療
這邊我太快下定論導致無腦發言在此致歉(真希望可以像死侍2一樣回到過去,把自己電死)
這邊應該要翻成「看來我不是想像中的6V皮神(這句是來亂的不用在意www)」、「現實真的不如想像美好」或「想像中的我絕對比剛才勇猛多了」
就希望正片不會有預告言不及義的情形,或是更糟糕的,對寶可夢不了解所以跑去水管看"正常青年"或"誰是阿踢"的懶人包再去翻譯,不然因偵探皮入坑的新生代粉絲看到的翻譯真的堪憂啊~
3
-
LV. 25
GP 865
12 樓 鯨魚森林 walwald
GP3 BP-
※ 引述《xyz190716 (サトシ月光牙 )》之銘言
> 來吐槽一下翻譯好了......
> 在新視窗開啟圖片
> 明明可以有"電擊"和"電暈"可以用,翻譯偏偏要用"電死"...... 看來翻譯的大腦額葉需要接受電療
> 在新視窗開啟圖片
> 在新視窗開啟圖片

我不認為這樣的翻譯有什麼問題
電死你的張力比較符合威脅口氣的原意

> 這邊應該要翻成「看來我不是想像中的6V皮神(這句是來亂的不用在意www)」、「現實真的不如想像美好」或「想像中的我絕對比剛才勇猛多了」
> 在新視窗開啟圖片
> 在新視窗開啟圖片

這邊可能有待潤飾
但照你方式就超譯
跟原本句子完全無關了.........

> 就希望正片不會有預告言不及義的情形,或是更糟糕的,對寶可夢不了解所以跑去水管看"正常青年"或"誰是阿踢"的懶人包再去翻譯,不然因偵探皮入坑的新生代粉絲看到的翻譯真的堪憂啊~

3
-
LV. 19
GP 338
13 樓 清上水月 sa7a1220
GP4 BP-
4
-
LV. 34
GP 1k
14 樓 Bobby Ho rx93hohim
GP0 BP-
看圖片覺得崩到不要不要

但看完影片異常覺得可以耶

平常聽到姣智皮神可愛地皮卡皮卡,可能其實是在說髒話www
0
-
LV. 50
GP 4k
15 樓 吸盤魔偶 wwc1988
GP2 BP-
水管數據
玩具總動員4  710萬次觀看,16萬好評,6千1百負評
名偵探皮卡丘 2114萬觀看次數,78萬好評,3萬6千負評

昨天WB把Disney按在地上磨擦
2
-
LV. 45
GP 18k
16 樓 寶貝熊-最愛詩乃了❤ jimmy199718
GP0 BP-
※ 引述《e9310103838 (吼兒)》之銘言
> 據透漏 超夢也將登場於電影中 並有重要戲份
預告看起來還行,只是這風格不太能接受

我比較關心還沒露臉的超夢


0
-
LV. 48
GP
17 樓 搞笑精 sr9665760
GP0 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

皮卡丘的講話方式
直接讓我聯想到熊麻吉...
感覺就是會呼麻的樣子
0
-
LV. 24
GP 1k
18 樓 makobex light964182
GP2 BP-
諜匪片必備橋段
2
-
LV. 44
GP 15k
19 樓 Pokemon台灣駐日愛好者 Latios
GP2 BP-
日文版預告
主角提姆日配由竹内涼真擔當
日本官網也公開也是五月上映
2
-
未登入的勇者,要加入 52 樓的討論嗎?
板務人員:

11702 筆精華,10/13 更新
一個月內新增 17
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】