LV. 39
GP 592

【更名完成】夜明前的琉璃色~~

樓主 小夜.水瀨秋子 elica726
GP1 BP-
幾個星期前向站方申請更名~~
今天終於更名完成~~
雖然不能用日文的名字........(要不然就用原名了......)
但是,我覺得比起之前的名字,更名後的名字比較好一點~~XD

1
-
LV. 9
GP 5
2 樓 黑心安 akuanf
GP0 BP-
※ 引述《elica726 (小夜.水瀨秋子)》之銘言:
> 幾個星期前向站方申請更名~~
> 今天終於更名完成~~
> 雖然不能用日文的名字........(要不然就用原名了......)
> 但是,我覺得比起之前的名字,更名後的名字比較好一點~~XD


我可以問個比較機車的問題嗎??
對於本作品怨唸太深...
標題也是很在乎的...

夜明前的琉璃色...(目前版本)
夜明前的瑠璃色...(正確版本)

如果沒意義...請無視吧XD
純屬個人小意見~~~
0
-
LV. 39
GP 592
3 樓 小夜.水瀨秋子 elica726
GP0 BP-
※ 引述《akuanf (黑心安)》之銘言:
> 我可以問個比較機車的問題嗎??
> 對於本作品怨唸太深...
> 標題也是很在乎的...
> 夜明前的琉璃色...(目前版本)
> 夜明前的瑠璃色...(正確版本)
> 如果沒意義...請無視吧XD
> 純屬個人小意見~~~

這是因為,中文沒有「瑠璃」這個詞~~
瑠璃 是日文漢字,也就是中文「琉璃」的意思~~

更名前的名字「更勝黎明前的琉璃色」也是用「琉璃」~~

0
-
LV. 9
GP 5
4 樓 黑心安 akuanf
GP0 BP-
※ 引述《elica726 (小夜.水瀨秋子)》之銘言:
> 這是因為,中文沒有「瑠璃」這個詞~~
> 瑠璃 是日文漢字,也就是中文「琉璃」的意思~~
> 更名前的名字「更勝黎明前的琉璃色」也是用「琉璃」~~


我了解了...
話說原來我被日化了...
這裡是秋葉原??
台灣在哪阿XD
0
-
LV. 39
GP 592
5 樓 小夜.水瀨秋子 elica726
GP0 BP-
※ 引述《akuanf (黑心安)》之銘言:
> 我了解了...
> 話說原來我被日化了...
> 這裡是秋葉原??
> 台灣在哪阿XD

其實我對名稱也是很在乎的~~
可惜的是巴哈只能用中文的板名..........(殘念)
要不然就直接用日文原名了~~

0
-
LV. 20
GP 34
6 樓 斷魂殘日 h28976492
GP0 BP-
在正確一點翻譯的話
應該要翻
"黎明前的琉璃色"才對
因為"夜明"
也是照日文標題直翻
就劇情來看
都是在H完之後會講出標題
而通常都是早上喔~
因此要翻"黎明前的琉璃色"~
0
-
LV. 42
GP 751
7 樓 小夜.水瀨秋子 elica726
GP0 BP-
※ 引述《h28976492 (斷魂殘日)》之銘言:
> 在正確一點翻譯的話 
> 應該要翻 
> "黎明前的琉璃色"才對 
> 因為"夜明" 
> 也是照日文標題直翻 
> 就劇情來看 
> 都是在H完之後會講出標題 
> 而通常都是早上喔~ 
> 因此要翻"黎明前的琉璃色"~  

這一點我是知道的~~
只是,台灣官方翻譯的就是【夜明前的琉璃色】~~
所以才這樣更名的~~
要不然,用原來的名字就好了,就不需要更名了~~

不過,我覺得【夜明前的琉璃色】這名字比較好........(炸飛)

0
-
未登入的勇者,要加入 8 樓的討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主

11 筆精華,01/21 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】