LV. 9
GP 20

RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

541 樓 咭哩咕嚕 y277378
GP1 BP-

布偶 ≠ 佈偶



1
-
LV. 22
GP 318
542 樓 吹泡泡的男孩 tom4259340
GP1 BP-
1.冒險任務:草原的名獵手


→ 說

2.冒險任務:北美的鶴的生態調查

對話第一項
大型鶴 的內容

們 →

3.海洋發現物
任務:斯文的鯊魚


→ 象

4.鳥類發現物
任務:長而美麗的尾羽


有 →
1
-
LV. 38
GP 1k
543 樓 ☆羊咩咩食本舖☆ readitgu
GP1 BP-
1
-
LV. 22
GP 322
544 樓 吹泡泡的男孩 tom4259340
GP0 BP-
1.任務地圖: 未完成的地圖



發現物:
阿拉弗拉海
(東南亞開拓港書庫)

→ 帝

2.冒險任務:蜷曲的蜥蜴



取 →
0
-
LV. 4
GP 18
545 樓 冷泉 vickia
GP0 BP-


以及



同一個字,Seychelles,一字兩譯。塞舌爾是大陸慣用翻法,台灣用塞席爾群島、塞席爾共和國。
0
-
LV. 22
GP 322
546 樓 吹泡泡的男孩 tom4259340
GP2 BP-
2
-
LV. 10
GP 12
547 樓 電波少年 jamfrky123
GP1 BP-



紅圈位置多了個空白鍵
1
-
LV. 10
GP 12
548 樓 電波少年 jamfrky123
GP1 BP-

第一張: 等5 → 級別5
第二和三張: 重迭的岩石 → 疊岩
1
-
LV. 23
GP 192
549 樓 九州御便當 rayearthmax
GP1 BP-
1
-
LV. 9
GP 21
550 樓 咭哩咕嚕 y277378
GP1 BP-

科欽↑ ○
柯欽↓ ×



TKS!!
1
-
LV. 38
GP 1k
551 樓 ☆羊咩咩食本舖☆ readitgu
GP1 BP-
1
-
LV. 38
GP 1k
552 樓 ☆羊咩咩食本舖☆ readitgu
GP1 BP-
煙幕彈,有相同名稱、但圖示與用途均亦不同的情形發生 (撞名啦!)
(之前才將誤值的煙幕彈、煙霧彈區分清楚並於小改版時修正而已)

航友「英格蘭僧侶」建議︰可否將煙幕彈依用途修改名稱

撤退的煙幕彈(or 肉搏戰用煙幕彈)︰肉博戰用的物品。能令敵船被濃霧包圍,減低攻擊時的命中率。

煙幕彈(or 地下城用煙幕彈)︰緩和地下城警戒度上升 (公會行會兌換品)



anniyo:上面的煙幕彈不是撤退用,肉搏戰撤退用的道具叫撤退的煙霧彈

anniyo
先前因官方曾將原本正確的煙霧彈、煙幕彈做出錯誤套圖,後來被糾錯已修正

這次則是因為煙幕彈撞名了!
航友為解決這個名稱問題,才會有此區分之提議,避免日後又有撞名情事
1
-
LV. 19
GP 22
553 樓 小陳 chenjj0509
GP1 BP-
anniyo桑 and☆羊咩咩食本舖☆桑

訂正如下

日版                  整形前               整形後
白煙弾               煙幕彈              白煙彈

就只改這個,感謝編輯大百科

花粉症的小陳 敬上
1
-
LV. 4
GP 19
554 樓 冷泉 vickia
GP1 BP-
NPC是開拓城鎮裡工業品交易所老闆旁邊的。
那啥,一般說法好像是東家長西家短的樣子……




1
-
LV. 35
GP 18
555 樓 anniyo silvousplait
GP1 BP-


陪稱 → 陪襯
1
-
LV. 29
GP 386
556 樓 人,原來不是人 art1
GP1 BP-




是為了戰爭「而」造的
1
-
LV. 38
GP 1k
557 樓 ☆羊咩咩食本舖☆ readitgu
GP1 BP-
企鵝偶 →


1
-
LV. 7
GP 2
558 樓 五都爭霸 YK201209
GP1 BP-

努伊(X)→旺努伊(O)
1
-
LV. 38
GP 1k
559 樓 ☆羊咩咩食本舖☆ readitgu
GP1 BP-
北美地區(商會開墾移民任務)
帕爾 → 帕爾


1
-
LV. 38
GP 1k
560 樓 ☆羊咩咩食本舖☆ readitgu
GP1 BP-
北美地區(商會開墾移民任務)
多佛 → 多佛




1
-
板務人員:

1871 筆精華,05/10 更新
一個月內新增 1
歡迎加入共同維護。


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】