1GP-BP

#541 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2016-12-24 13:45:29看他的文開啟圖片

y277378(咭哩咕嚕)

LV9 / 獸人 / 初心者
巴幣:963
GP:20
經驗:

最後編輯:2016-12-24 13:45:29 ◆ Origin: <125.230.73.xxx>
1GP-BP

#542 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2016-12-24 13:45:32看他的文開啟圖片

tom4259340(吹泡泡的男孩)

廢柴上的風霜菇 LV22 / 人類 / 商人
巴幣:16877
GP:318
經驗:

最後編輯:2016-12-25 12:52:08 ◆ Origin: <111.251.32.xxx>
1GP-BP

#543 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2016-12-27 09:10:20看他的文開啟圖片

readitgu(☆羊咩咩食本舖☆)

疾影之魔導劍士 LV38 / 人類 / 法師
巴幣:78355
GP:1417
經驗:

最後編輯:2016-12-27 09:11:40 ◆ Origin: <1.169.198.xxx>
0GP-BP

#544 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2016-12-28 10:46:40看他的文開啟圖片

tom4259340(吹泡泡的男孩)

廢柴上的風霜菇 LV22 / 人類 / 商人
巴幣:16981
GP:322
經驗:

最後編輯:2016-12-30 10:34:33 ◆ Origin: <1.171.131.xxx>
0GP-BP

#545 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2016-12-31 20:21:49看他的文開啟圖片

vickia(冷泉)

LV4 / 人類 / 初心者
巴幣:367
GP:18
經驗:

最後編輯:2016-12-31 20:21:49 ◆ Origin: <1.161.63.xxx>
2GP-BP

#546 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-01-06 10:53:29看他的文開啟圖片

tom4259340(吹泡泡的男孩)

廢柴上的風霜菇 LV22 / 人類 / 商人
巴幣:17061
GP:322
經驗:

三張錯誤的地圖...錯同樣的點
百科內的資料是正確的
格蘭嵐嶼

1.發現物:班達海
2.發現物:帕勞灣
這2張 在卡利卡特
(可能還有1張-發現物:桑德拉瓦希灣。也會是同樣錯誤...但這張我還沒翻到...)

3.發現物:俾斯麥群島
這1張在東南亞
最後編輯:2017-01-06 10:53:29 ◆ Origin: <111.251.35.xxx>
1GP-BP

#547 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-01-14 00:17:17看他的文開啟圖片

jamfrky123(電波少年)

懵懂無知的初心者 LV10 / 人類 / 僧侶
巴幣:726
GP:12
經驗:

最後編輯:2017-01-14 00:17:17 ◆ Origin: <14.136.28.xxx>
1GP-BP

#548 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-01-15 20:49:42看他的文開啟圖片

jamfrky123(電波少年)

懵懂無知的初心者 LV10 / 人類 / 僧侶
巴幣:186
GP:12
經驗:

最後編輯:2017-01-15 20:49:42 ◆ Origin: <14.136.28.xxx>
1GP-BP

#549 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-01-20 22:57:25看他的文開啟圖片

rayearthmax(九州御便當)

未夠班的勇者 LV23 / 人類 / 法師
巴幣:7312
GP:192
經驗:

最後編輯:2017-01-20 22:57:25 ◆ Origin: <218.173.161.xxx>
1GP-BP

#550 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-02-09 02:47:32看他的文開啟圖片

y277378(咭哩咕嚕)

LV9 / 獸人 / 初心者
巴幣:991
GP:21
經驗:

最後編輯:2017-02-09 02:47:32 ◆ Origin: <125.230.91.xxx>
1GP-BP

#551 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-02-20 10:42:05看他的文開啟圖片

readitgu(☆羊咩咩食本舖☆)

疾影之魔導劍士 LV38 / 人類 / 法師
巴幣:78518
GP:1430
經驗:

最後編輯:2017-02-20 11:46:25 ◆ Origin: <36.230.204.xxx>
1GP-BP

#552 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-02-20 12:08:20看他的文開啟圖片

readitgu(☆羊咩咩食本舖☆)

疾影之魔導劍士 LV38 / 人類 / 法師
巴幣:78539
GP:1430
經驗:

煙幕彈,有相同名稱、但圖示與用途均亦不同的情形發生 (撞名啦!)
(之前才將誤值的煙幕彈、煙霧彈區分清楚並於小改版時修正而已)

航友「英格蘭僧侶」建議︰可否將煙幕彈依用途修改名稱

撤退的煙幕彈(or 肉搏戰用煙幕彈)︰肉博戰用的物品。能令敵船被濃霧包圍,減低攻擊時的命中率。

煙幕彈(or 地下城用煙幕彈)︰緩和地下城警戒度上升 (公會行會兌換品)


anniyo:上面的煙幕彈不是撤退用,肉搏戰撤退用的道具叫撤退的煙霧彈

anniyo
先前因官方曾將原本正確的煙霧彈、煙幕彈做出錯誤套圖,後來被糾錯已修正

這次則是因為煙幕彈撞名了!
航友為解決這個名稱問題,才會有此區分之提議,避免日後又有撞名情事
最後編輯:2017-02-20 18:25:38 ◆ Origin: <36.230.204.xxx>
1GP-BP

#553 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-02-21 09:26:27看他的文開啟圖片

chenjj0509(小陳)

開始XD的見習生 LV19 / 人類 / 初心者
巴幣:15871
GP:22
經驗:

anniyo桑 and☆羊咩咩食本舖☆桑

訂正如下

日版                  整形前               整形後
白煙弾               煙幕彈              白煙彈

就只改這個,感謝編輯大百科

花粉症的小陳 敬上
最後編輯:2017-02-21 09:27:35 ◆ Origin: <124.38.61.xxx>
1GP-BP

#554 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-02-21 15:19:49看他的文開啟圖片

vickia(冷泉)

LV4 / 人類 / 初心者
巴幣:486
GP:19
經驗:

最後編輯:2017-02-21 15:19:49 ◆ Origin: <1.171.71.xxx>
1GP-BP

#555 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-02-21 19:06:24看他的文開啟圖片

silvousplait(anniyo)

懵懂無知的初心者 LV35 / 妖精 / 劍士
巴幣:79187
GP:18
經驗:

最後編輯:2017-02-21 19:06:24 ◆ Origin: <138.19.36.xxx>
1GP-BP

#556 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-03-18 11:23:56看他的文開啟圖片

art1(人,原來不是人)

不擊隔大學士 LV29 / 人類 / 初心者
巴幣:34296
GP:386
經驗:

最後編輯:2017-03-18 11:23:56 ◆ Origin: <61.64.0.xxx>
1GP-BP

#557 RE:【討論】大航海遊戲翻譯謬誤收集處

發表:2017-03-28 17:55:52看他的文開啟圖片

readitgu(☆羊咩咩食本舖☆)

疾影之魔導劍士 LV38 / 人類 / 法師
巴幣:78948
GP:1474
經驗:

最後編輯:2017-03-28 17:55:52 ◆ Origin: <1.169.192.xxx>

快速回覆文章,請先登入

板務人員:

1865 筆精華,11/23 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。

巴哈姆特徵才

  • iOS app 程式設計師
  • Android app 程式設計師
  • PHP 程式設計師

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】