標題 新增找內文!

看整串內容篇數:0 / 0

20GP-BP

#1 【自翻】OP-My Dearest 完整中文歌詞

發表:2011-11-17 13:22:23看他的文開啟圖片

ts01487435(Spin)

神眼遊俠 LV28 / 人類 / 法師
巴幣:27597
GP:295
經驗:

由於最近OP釋出了FULL版,基於很喜歡這首歌的情緒,嘗試做了全歌詞的翻譯。

英文方面不翻是覺得如果跟日文全都翻成中文就走味了,所以我沒有做翻譯,盡量不想破壞原文的那種Feeling,希望有達成目的,雖然看起來還是無法盡善盡美,也希望大家多多給予指教。(土下座)

So everything that makes me whole
今、君に捧げよう
I'm yours...

So everything that makes me whole
現在 就全部獻給你
I'm yours...


ねえ、
こんなに笑えたこと 生まれて初めてだよ
きっと、
私はね この日の為に
間違いだらけの 道を歩いてきたんだ
ずっと一人で

嘿~
從出生以來 第一次能夠如此笑著
一定是的
我啊 是為了那一天
才從這充滿錯誤的道路上走過來的喔
一直都是 獨自一人


遠く遠くどこまでも遠く 君と二人
手を取って 永遠に
どこまでだって 行けるはず
もう 一人じゃないと
君はそう言い また笑う

遙遠 無論多麼遙遠 與你兩個人
只要接過彼此的手 永遠
不論哪裡都能前去
“已經不再是一個人了”
你如此說著 而且笑著


守るべき大事なものが今あって
だけど成すすべもなく 立ち尽くす時も
可能性を失って 暗闇が君を
覆い隠す 絶望に
飲みこまれそうな時は

現在 有了必須守護的重要事物
但也有無技可施 隻身無法動彈的時候
當失去了一切可能 黑暗包覆住你
將被絕望吞噬進去的那刻


私が君を照らす明りになるから
たとえこの世界の王にだって 消せはしない

我會成為照耀你的那盞燈火
就算是這個世界的君王 都無法將我撲滅


So everything that makes me whole
今、君に捧げよう
I'm yours...

So everything that makes me whole
現在 就全部獻給你
I'm yours...


ねえ、
この世界にはたくさんの幸せがあるんだね
いつか二人なら

嘿~
這個世界中 有著許多的幸福喔
總有一天 兩個人在一起的話……

誰かが君の事 噓吐きと呼んで
心無い言葉で 傷付けようとしたり
世界が君の事を 信じようともせずに
茨の冠を 被せようとしたの

即使有人將你當成騙子
以無心的話語試圖傷害著你
就連整個世界都不願相信著你
硬是逼你戴上荊棘的王冠

私は君だけの 身方になれるよ
その孤独、痛みを 私は知っている

我只會成為你的同伴喔
那些孤獨 痛苦 我是很清楚的


So everything that makes me whole
今、君に捧げよう
I'm yours…

So everything that makes me whole
現在 就全部獻給你
I'm yours...


いつか私を知る事が出来たなら
必ずその場所に 私はいるから
世界に希望の欠片すら 無かったとしても
私が在ってはならないものであっても

若是未來有一天你能夠了解我的話
我必定會在那個地方
就算世上已沒有了希望的碎片
就算我無法繼續存在於這世上

君は忘れないでいてくれる事を
誰よりも私がその事を知ってる
だから、私は君の為に全てを
今、捧ごう…

你是不會忘了我的
這我比誰都還清楚
所以 我會為了你將所有的一切
現在 就獻給你

--------------------

同時張貼於自家的部落格
       
最後編輯:2011-11-25 02:22:06 ◆ Origin: <114.36.170.xxx>

顯示稍舊的 3 則留言

快速回覆文章,請先登入

看整串內容篇數:0 / 0

板務人員
本板熱門推薦
【心得】隔了兩年才發現它的美....之動這部真的是我心目中的神作也是我第一部只花了兩天就把全部集數追...(繼續閱讀
【心得】DIY Jockey V2 蝶祈大家好~小弟對痛車相當感興趣便以這部我相當喜愛的動畫作為主題...(繼續閱讀