標題 新增找內文!

看整串內容篇數:0 / 0

5GP-BP

#1 RE:【問題】有關術語的問題 請高手幫忙解答一下

發表:2010-07-23 02:14:53看他的文開啟圖片

bradandy15()

流星御矢 LV25 / 人類 / 劍士
巴幣:34274
GP:204
經驗:

※ 引述《statistic (苺珞蒂爾絲)》之銘言
> 請問   nl    rolf   ward  是什麼呢???
> 我只知道ward是隊友有提到叫我們去買的物品
nl定義太廣了...netherland newzealand甚至needless..
就跟bz定義一堆一樣brazil,blizzard等等..一堆意思
我猜可能他們剛好在聊國籍吧..
樓下有提到n1..確實應該是n1吧lol
n1 =nice one 跟gj意思差不多

gj =good job 做得好!

rofl=rolling on floor laughing 簡單的說就是笑翻在地,通常在自己或有人耍笨的時候用的

ward 這不是縮寫 這是物品,監視的那個東西

另外補充一些樓上沒有提到的東西
so gay 比較負面的意思,這邊不是指同性戀(雖然是從諷刺同性戀所引申的很不好的詞...)
有點像its not cool的意思

lmao =laughing my ass off 跟rofl差不多意思 但是比較不文雅一點

lamo 不是縮寫 跟上面的有點像 不過這個字是從lame引申來的 主要是指怪咖或是很呆的人

lol =laughing out loud或league of legends(遊戲縮寫)

kser ks的人(搶人頭丟最後一下的人) er在英文裡面通常接在後面當作什麼樣的人或東西

dumb 很蠢的意思 不是縮寫
不過也有可能是跟某個人講話他都不回所以在嗆他你是不是啞巴?

retarded  遲鈍,或是反應很慢的時候對友會罵的

nut 瘋子

damn X的...大概是這個意思..知道就好

feed 餵人(就是一直死..)

feeder 送人頭送很大的人

be fed 被餵很大(就是殺很大的人被feeder養肥了)

rape 姦..跟中文一樣意思...就是殺很大比較不文雅的說法...lol中跟feed剛好相反意思,用中文說明就是一個是我狂電對手,另一個是我把對手養肥了..

seriously? 你認真的嗎?這應該也蠻常見的,所以稍為解釋一下,因為有人說這個通常是為了要提醒大家某個狀況,這的字用法比較廣一點..
不過主要兩個狀況比較常見,大概舉例一下:
對手都在附近結果有人說要去吃baron(紅色那隻龍) 可能就會有人說這個,主要有點像你認真的嗎?要現在去吃? 他的意思就是建議你放棄這個想法
還有一種情況可能也會看到
就是有人狂死,如果有人說了seriously?就是有點在反諷說:你故意的吧?死得太誇張了一點..

def =defend 防守

atk =attack 進攻

push lane 推線,就是推塔拉

dive 追深,通常指衝進塔裏面殺人

too aggressive 太衝了或太拼命了,too這個字通常帶有諷刺的意思..中文大概是太超過了或過度XX的意思

dun =don't  不..

dunno =don't know 不知道..

gimme =give me 給我..

c'mon =come on 拜託...(不一定是真的求人的意思...應該知道我在說什麼吧..)

buff 就是...就是遊戲裡面殺golem(石頭巨人那隻)可以拿到的那種狀態..就叫buff (好難解釋...)主要殺野生怪可以得到的狀態,還有物品所提供的靈氣都是,甚至對友幫你放的暫時性狀態也算是buff

debuff 就是負面的狀態,跟buff相反,buff是指有利的狀態,debuff則是不利狀態,例如ignite

nerf 弱化的意思...美國一個專門做玩具橡皮子彈槍的牌子...引申為很軟弱或削弱的意思,通常用在改弱(nerf)某些技能或英雄用...題外話...上次去台灣的家樂福看到有在賣...突然覺得很有趣

aura 靈氣,這個定義跟buff稍微不一樣的地方是,靈氣是只要靠近具有靈氣的人就有效果,不能經由cleanse消除或各種方式消除的狀態,靈氣也有分有利跟負面的靈氣,例如soraka的passive就是有利的,aegis of legion提供的也是,反之就是abyssal of scepter的負面靈氣

ping 點地圖的那個聲音,通常是被gank之後有人會說你怎麼沒有ping給我知道或你怎麼沒有說mia,miss之類的

btw =by the way 順便說一下

ty =thank you 不用解釋了吧:)

np =no problem 沒問題或別在意的意思

wtf =what the fuck e04!(你)是怎樣(在幹什麼)?  的意思...還想了一下中文要怎麼解釋...

wth =what the hell? 嚴格來說..大概就只有是怎樣(怎麼了)?   的意思吧..稍微沒這麼嗆..不過意思差不多..

gl hf =good luck have fun 通常是開場講的,祝大家玩得愉快

fb =first blood 遊戲中第一次殺人(或被殺)的音效..也是從電影來的..美國遊戲都很喜歡惡搞...就像wow裡面的MI6一樣

oom =out of mana/mp 魔乾了

carry 一般指隊伍裡面傷害最猛的人,比較完整的定義這邊有
http://webcawww.leagueoflegends-wiki.com/lol/learning-center/what-is-a-carry+lol+carry&cd=1&hl=zh-TW&ct=clnk&gl=uk


順便提一下noob不一定是罵人,有時候真的單純指出某人是新手或本身是新手,看一下前後文就知道了..就像中文你如果說X!他是新手!就是在罵人..但也可以單純的說他是新手...或甚至有時候亂衝死了..開玩笑的說 天哪我真是新手之類的
所以不要一看到noob就覺得對方在罵人囉

大概就想到這些在lol裡面比較常見,上面沒有整理到的,其他的想到再補充

最後說一下
還有一些比較不常見的類似
pull yourself together 喂~兄弟振作一下!
get yourself together 穩著點!
screw up 真是搞砸了
i/we/you am/are fucked  我/我們/你真是爛透了
或是where's the beef之類搞笑的諷刺
只要對這些縮寫或典故有興趣可以google一下 用abbreviation或stand for下去查就有很清楚的英文解釋了,不懂的也不用每次都要到處問了
                                   
最後編輯:2010-07-24 02:33:15 ◆ Origin: <122.124.175.xxx>

看整串內容篇數:0 / 0

板務人員
本板熱門推薦
【心得】我會讓路上布滿荊棘-枷蘿Zyra嗨我第一次在這發文想跟大家分享我覺得很強但是滿少碰到的&qu...(繼續閱讀
【情報】12/17 PBE個人中翻(阿璃原文:http://www.surrenderat20.ne...(繼續閱讀
【情報】賣萌到底!普羅大眾的暖暖聖誕節守衛造型上架資訊【販售時間】2014/12/19(五)中午1...(繼續閱讀
【攻略】(季前S5) [ 阿姆姆 ] [請開啟圖片阿姆姆JG、版本4.21、每周五更新:(12/18...(繼續閱讀
【情報】11/25 2015 賽季季前版英雄聯盟將於11/25(二)的上午07:00~中午12:00...(繼續閱讀