標題 新增找內文!

看整串內容篇數:0 / 0

15GP-BP

#1 RE:【問題】台服怎麼改中配(以爬過文)

發表:2011-12-18 04:10:50看他的文開啟圖片

amokev(kevinGAKA)

懵懂無知的初心者 LV18 / 矮人 / 劍士
巴幣:15405
GP:25
經驗:

小弟有改過用陸服的中文語音   

不過必須有壞消息要先說

第1點 替換掉中文語音後  有許多角色的語音會出現雜音
    (比如砲娘  索拉卡  等等  我沒有所有角色無法試
     但感覺有雜音的角色部分不少 至少有3成以上)
      目前這點我找不到解法(希望有高手可以幫幫忙)
      只能在封裝前把這些英雄語音檔去掉
      讓那些英雄保持英語配音
     PS:我不認為這雜音是正常人可以忍受的=.=

第2點 因為要修改掉語音封裝  所以每次改版
      要先放回原本的語音檔  PATCH後再重新替換陸服語音 有點小麻煩


如果可以忍受以上兩點 就可以繼續看下去

首先
1.確定你有裝台版的LOL <<這你要玩的
2.確定你有裝陸版的LOL <<中文配音出處


換語音分為兩部分

第一部分是你在遊戲開始前選擇英雄的語音
安裝方法:
請將
"陸版目路\Air\assets\sounds\en_US\champions\"
底下的所有檔案複製到
"台版目路\GameData\Apps\LoLTW\Air\assets\sounds\en_US\champions\"
裡面  選角時你就能聽到英雄說中文

復原回英文語音的方法:
請將
"台版目路\GameData\Apps\LoLTW\Air\assets\sounds\zh_TW\champions\"
底下的所有檔案複製到
"台版目路\GameData\Apps\LoLTW\Air\assets\sounds\en_US\champions\"
裡面

版本更新注意事項:
基本上版本更新時 不需要復原回英文


第二部分是英雄在遊戲裡的語音
安裝方法:
這邊比較麻煩

第一步:安裝工具
首先請先抓封裝軟體fsbext
http://ultrashare.net/hosting/fl/65f2fd1f3d/fsbext
抓完之後解壓縮

第二步:解出陸服中文配音
將"陸版目路\Game\DATA\Sounds\FMOD\VOBank_zh_CN.fsb"
檔案複製到你剛解壓縮的fsbext目錄下
(請確定"VOBank_zh_CN.fsb"和"fsbext.exe"在同一個目錄下)

接著請在這目錄下 滑鼠右鍵>>新增>>文字檔案
將檔名改為 "解開中文語音.bat"
(記得附檔名一定要改成bat)
這 "解開中文語音.bat"檔案上 滑鼠右鍵>>編輯 來開啟記事本編輯
輸入以下指令(建議直接複製)

md soundCN
fsbext -d soundCN VOBank_zh_CN.fsb
pause

輸入完後存檔
滑鼠雙擊"解開中文語音.bat"執行
會跳出DOS視窗 跑很多東西  

等他跑完之後會出現訊息"請按任意見繼續..."  
按下任意鍵關閉DOS視窗後
你會發現多了個"soundCN"資料夾
裡面就是解出來的中文語音

第三步:修整中文語音
如果只打算更換英雄語音
就所以其他語音可以刪除
打開"soundCN"資料夾
建議可以刪除
    數字開頭的語音檔
        EX: 043.Odin1.female1.Quest_QuestR.wav
                055.Tutorial2.Tip.Tip_Experien.wav

        female1_開頭的語音檔
        EX: female1_OnChampionKillTurretHe_1.wav  
               female1_OnKillingSpreeSet2You_.wav
       
        Tutorial_ 跟 Tutorial1開頭的檔案
            EX: Tutorial1.voice1.046.wav
                    Tutorial_ReturnPlatform.wav

之後如果你在遊戲中發現英雄語音出現雜音時
或者你不喜這英雄的中文配音  
都可以在此把該英雄語音殺掉

第四步:備份一份台版語音(重要 一定要保證每次更新後要備份!!)
將"台版目路\GameData\Apps\LoLTW\Game\DATA\Sounds\FMOD\VOBank_zh_TW.fsb"
複製一份起來 將來更新時使用

第五步:替換中文語音
將"台版目路\GameData\Apps\LoLTW\Game\DATA\Sounds\FMOD\VOBank_zh_TW.fsb"
檔案複製到你剛解壓縮的fsbext目錄下
(請確定"VOBank_zh_TW.fsb"和"fsbext.exe"在同一個目錄下)

接著請在這目錄下 滑鼠右鍵>>新增>>文字檔案
將檔名改為 "替換中文語音.bat"
(記得附檔名一定要改成bat)
這 "替換中文語音.bat"檔案上 滑鼠右鍵>>編輯 來開啟記事本編輯
輸入以下指令(建議直接複製)

md soundTW
del /q soundTW\.
del /q output.dat
del /q VOBank_zh_ChineseVoice.fsb

rem ext Voice Files
fsbext -d soundTW VOBank_zh_TW.fsb

rem copy Chinese Voice Files
xcopy soundCN soundTW /Y

fsbext -l -s output.dat VOBank_zh_TW.fsb
fsbext -s output.dat -d soundTW -r VOBank_zh_ChineseVoice.fsb

del /q soundTW\.
del /q output.dat
pause

一樣輸入完後存檔
滑鼠雙擊"替換中文語音.bat"執行
會跳出DOS視窗 跑很多東西  

等他跑完之後會出現訊息"請按任意見繼續..."  
按下任意鍵關閉DOS視窗後
你會發現多了個"VOBank_zh_ChineseVoice.fsb"檔案
這就是封裝玩的新檔案

將"VOBank_zh_ChineseVoice.fsb"檔案改名為"VOBank_zh_TW.fsb"
複製到"台版目路\GameData\Apps\LoLTW\Game\DATA\Sounds\FMOD\"下
將其檔案蓋過就大功告成(請確定你在第四步有把原先的檔案備份過!!)

復原回英文語音的方法:
將你備份的"VOBank_zh_TW.fsb"
複製到"台版目路\GameData\Apps\LoLTW\Game\DATA\Sounds\FMOD\"下
將其檔案蓋過就回復成英文語音

版本更新注意事項:
更新前請用之前備份的檔案回復成英文語音
更新完成後  確認可以遊戲後
再由上面第四步往下做一次

遊戲中發現部分英雄語音雜音嚴重或出現錯誤的語音?
請回到第三步
把該英雄相關語音刪除
(檔案名稱大都為該英雄英文名稱開頭)
再繼續由第三步做下去
(如果之前就有備份過這時可以跳過第四步備份的部分)
目前因為出現雜音我把以下開頭的檔案刪了

KogMaw開頭(寇格魔)
Greenterror開頭(科加斯)
Nasus開頭(那瑟斯)
Soraka開頭(索拉卡)
Tristana開頭(砲娘)
Yeti開頭(努努)

其他應該還有不少有雜音的 可能就要靠其他人測試了



目前我改中配後
讓我這個英聽不行的玩家對該英雄的個性更瞭解
讓我更融入遊戲裡
陸版的翻譯還蠻有梗 有不少語音配的不錯
有興趣的玩家可以試試看^^

       
最後編輯:2011-12-19 03:53:02 ◆ Origin: <118.169.211.xxx>

顯示稍舊的 10 則留言

快速回覆文章,請先登入

看整串內容篇數:0 / 0

板務人員
本板熱門推薦
【情報】下注冠軍的錢發放了~下注冠軍的錢剛剛好像發放了~突然多蠻多錢的~...(繼續閱讀
【小說】我是策略玩家、哲學家、心理治療師補上一些話這小說的口味比較重一點,應該不太算是輕鬆閱讀的小說...(繼續閱讀
【心得】教你們 金銀同爬分乳題,讓哥簡單教你們你如果在金銀銅要爬階很簡單,這是個爛系統...(繼續閱讀
【繪圖】索拉卡:補血距離變好短啊啊啊!!重製後的索拉卡補血距離變好短呀呀呀!!!每次幫隊友補血時都好...(繼續閱讀
小說創作「我與召喚峽谷的約會~~」前言:這是一篇純粹就是想寫,而這是我頭一次創作,希望大家會喜...(繼續閱讀