標題 新增找內文!

27GP-BP

#1 【心得】魔王勇者 OP 向かい風 歌詞中文翻譯

發表:2013-02-02 20:23:43看他的文開啟圖片

aoos23412(千反田愛瑠)

神眼遊俠 LV28 / 妖精 / 盜賊
巴幣:10499
GP:1437
經驗:

向かい風
作詞:宮川弾
作曲:宮川弾
演唱:YOHKO






君の邪魔をしたいんだ
就是想在你身旁胡攪蠻纏
ひとりよがりでいいんだ
即便是我的任性妄為
木を隠すなら森だって言うよ
也只是想隱瞞住我的真心
ミスタイプから始め
就當作是一場誤解
出会い直すのもいいさ
讓我們重新認識彼此
時系列を敵にまわそう
一同面對旅途中固有的危機

強さだけが武器じゃない
空有一身堅強 並不能守護一切
その意味を今、教えてくれたね
此刻的你 告知了我這其中的含意

君に見せたいんだ
想讓你親眼見證
この向こう側にあるもの
存在於彼端的另一片天
風が強い
風兒有多麼強勁
君にもわかるはず
想必你心裡也必定有數
僕は飛べないさ
但我不能展翅高飛

分け合えるなんて甘えだろ?
帶著我一步登天是不是過於嬌縱?
さあ、この手を取れ
若你心意已決
貫くなら
那就牽起我的手
さあ
啟程吧





気持ちが大事って言うなら
若你說心緒優先
結末など望まない
那我便期望終焉永不來臨
優しいゲシュタルト崩壊よ
不過終會緩慢地走入完形崩壞(注一)
目的が手段に変わる
盲目不清 目的已變為手段

涙はそのあとでいい
先把淚水置於身後吧
君は忘れてしまうかもな
說不准你根本也不記得

理屈めいた悲しみも
帶著悲傷的種種理由
二進法で舞う僕のことさえも
就連我也在對或錯之間猶豫迷網

花は枯れないさ
花兒永不凋零
つねった傷の深さだけ
唯獨傷痕消逝不去
上書きでも
即使瘡疤淡去
睨まれておきたい
也只是想被注目
痛みにまぎれて
即便疼痛不堪
芽吹いた種も預けよう
也得將這發芽的希望之種散撥出去
さあ、耳を澄ませ
來吧、請仔細聆聽
ローレライの声
羅蕾萊(注二)如夢似幻的歌聲






答えなんて鎖
「答案不過只是束縛
今は忘れていいって言ってくれよ
就此忘記也無所謂喔」好希望你如此對我說
咆哮の痕を
就連那些
隠す土も
要遮掩痕跡的土
足りなくなってきたところだ
也開始細崩瓦解

強がりなんかじゃないさ
絕對不是在逞強

君に見せたいんだ
想讓你親眼見證
この向こう側にあるもの
存在於彼端的另一片天
新しい歌
嶄新的歌謠
聴かせてほしいから
正是想讓你聽見的
冷めたスープ越しの
勝過熱湯的誘惑
自戒の先に揺らぐもの
挑動著自律心
形容詞にして
化為片片形容詞
希望も添えよう
添加上些許希望
さあ
啟程吧




完形崩壞(Gestaltzerfall):是一種心理學現象,稱為完形心理學,譬如同樣一個字,在經過不斷書寫多次之後,會變成感覺是另一個不同的字。

羅雷萊(Loreley):那是一個古老的傳說……傳說在黃昏的暮色中,會有一位美麗的少女站在岩石上,白色的衣衫隨風飄揚,少女手握著黃金梳子梳理一頭長髮,以動人的歌聲迷惑船夫……她就是傳說中的美麗女妖羅雷萊Loreley…


由於之前在別的板因連結的原因被刪文了,想要試聽歌曲的煩請移駕請到我的小屋找同名文章即可
   
最後編輯:2013-02-03 11:46:37 ◆ Origin: <111.255.229.xxx>
0GP-BP

#2 RE:【心得】魔王勇者 OP 向かい風 歌詞中文翻譯

發表:2013-02-23 10:57:43看他的文開啟圖片

e85043(非強者)

伺機而動的影武者 LV24 / 人類 / 僧侶
巴幣:28477
GP:47
經驗:

木を隠すなら森だって言うよ
也只是想隱瞞住我的真心
ミスタイプから始め
就當作是一場誤解
出会い直すのもいいさ
讓我們重新認識彼此
時系列を敵にまわそう
一同面對旅途中固有的危機

這四句是我覺得最有問題的地方,找了不少繁體字幕組的翻譯,都覺得怪怪的…
目前來看,是你翻的讓我覺得比較好的。

時系列を敵にまわそう

不少字幕組都是指與時間為敵,我也覺得可能較合適。
最後編輯:2013-02-23 10:57:43 ◆ Origin: <115.43.247.xxx>
0GP-BP

#3 RE:【心得】魔王勇者 OP 向かい風 歌詞中文翻譯

發表:2013-03-20 09:54:51看他的文開啟圖片

kk5202(小星海)

開始XD的見習生 LV16 / 人類 / 僧侶
巴幣:8228
GP:100
經驗:

樓主的翻譯很詳盡呢!
不過某些翻譯有"翻過再修飾"的感覺 ...
感覺很有文學氣質呢XD 雖然我看不習慣啦wwwwww
但還是謝謝翻譯!
最後編輯:2013-03-20 09:54:51 ◆ Origin: <120.106.214.xxx>
0GP-BP

#4 RE:【心得】魔王勇者 OP 向かい風 歌詞中文翻譯

發表:2013-03-20 15:11:55看他的文開啟圖片

TONYPOPO(艾蕾希雅)

太陽之白龍騎士 LV48 / 人類 / 僧侶
巴幣:236760
GP:3377
經驗:

翻的還不錯 辛苦了

不過我承認我是被圖拐進來的XDDD

(光速逃
最後編輯:2013-03-20 15:11:55 ◆ Origin: <220.136.36.xxx>

快速回覆文章,請先登入

板務人員
本板熱門推薦
【情報】「記錄的地平線TRPG」簡易角色「ログ・ホライズンTRPG」簡易角色製成網頁需搭配twitt...(繼續閱讀
動漫電玩通
勇者以"黑騎士"的名號來到魔界時,引領勇者尋找妖精女王的是誰? 作者:魯球-監禁之焰 檢舉